0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Blackmore's Night - Moonlight Shadow


Текст песни Moonlight Shadow

Перевод песни Moonlight Shadow

Moonlight Shadow

The last that ever she saw him
Carried away by a moonlight shadow
He passed on worried and warning
Carried away by a moonlight shadow.
Lost in a river last Saturday night
Far away on the other side.
He was caught in the middle of a desperate fight
And she couldn't find how to push through

The trees that whisper in the evening
Carried away by a moonlight shadow
Sing a song of sorrow and grieving
Carried away by a moonlight shadow
All she saw was a silhouette of a gun
Far away on the other side.
He was shot six times by a man on the run
And she couldn't find how to push through

I stay
I pray
See you in heaven far away

I stay
I pray
See you in heaven one day

Four a.m. in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow
Star was light in a silvery night
Far away on the other side
Will you come to talk to me this night
But she couldn't find how to push through

I stay
I pray
See you in heaven far away

I stay
I pray
See you in heaven one day

Far away on the other side.

Caught in the middle of a hundred and five
The night was heavy but the air was alive
She couldn't find how to push through

Carried away by a moonlight shadow
Carried away by a moonlight shadow
Far away on the other side.








Полночная тень*

Самый последний раз, когда она видела его,
(Унесен полночной тенью)[1]
Он был тревожным, словно предчувствовал дурное
(Унесен полночной тенью).
Он пропал у реки ночью прошлой субботы,
Далек-далеко, на другой стороне.
Его втянули в отчаянную драку,
А она не знала, как пробиться к нему сквозь толпу...

Деревья, шепчущие ввечеру,
(Унесены полночной тенью)
Поют песнь скорби и печали
(Унесенную полночной тенью).
Все, что она тогда видела - очертания пистолета,
Далеко-далеко, на другой стороне.
Парень в бегах выстрелил в него 6 раз,
А она не знала, как пробиться к нему сквозь толпу...

"Я выстаиваю,
Я молюсь
О том, чтобы увидеть тебя далеко-далеко, на небесах,

Я выстаиваю,
Я молюсь
О том, чтобы увидеть тебя на небесах однажды...

Четыре часа утра,
(Унесенного полночной тенью)
И я вижу тебя рядом, словно живого,
(Унесенного полночной тенью).
Одинокая звезда горела в серебристой ночи,
Далек-далеко, на другой стороне.
Ты придешь повидать меня сегодня ночью?" -
Но она так и не смогла пробиться сквозь толпу...

"Я выстаиваю,
Я молюсь
О том, чтобы увидеть тебя далеко-далеко, на небесах,

Я выстаиваю,
Я молюсь
О том, чтобы увидеть тебя на небесах однажды...

Далеко-далеко, на другой стороне."

Она попала в самую гущу толпы,
Ночь была тяжела, но дышать было легко,
И она не знала, как пробиться к нему сквозь толпу...

Унесен полночной тенью,
Унесен полночной тенью,
Далеко-далеко, на другую сторону...





* Кавер-версия одноименной песни Mike Oldfield.

[1] Повторяющаяся фраза "Carried away by a moonlight shadow" намеренно взята в скобки, так как на протяжении всей песни она стоит между двумя связанными по смыслу строчками, разрывая их единый смысл и придавая новый.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Moonlight Shadow