0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Billy Joel - Big Man on Mulberry Street


Текст песни Big Man on Mulberry Street

Перевод песни Big Man on Mulberry Street

Big Man on Mulberry Street

Why can't I lay low
Why can't I say what I mean
Why don't I stay home
And get myself into some boring routine

Why can't I calm down
Why is it always a fight
I can't get unwound
Why do I throw myself into the night

I'm on the outside
I don't fit into the groove
Now I ain't a bad guy
So tell me what am I trying to prove

Why can't I cool out
Why don't I button my lip
Why do I lash out
Why is it I always shoot from the hip

I cruise for Houston to Canal street
A misfit and a rebel
I see the winos talking to themselves
And I can understand
Why is it everytime I go out
I always seem to get in trouble
I guess I made an impression on somebody
North of Hester and south of Grand

And so in my small way
I'm a big man on Mulberry street
I don't mean all day
Only at night when I'm light on my feet

What else have I got
That I'd be trying to hide
Maybe a blind spot
I haven't seen from the sensitive side

But you know in my own heart
I'm a big man on Mulberry street
I play the whole part
I leave a big tip with every receipt

I'm so romantic
I'm such a passionate man
Sometimes I panic
What if nobody finds out who I am






Большой человек с Малберри-стрит

Почему я не могу сидеть тихо?
Почему я не могу говорить то, что я думаю?
Почему я не останусь дома
И не найду себе какое-нибудь скучное занятие?

Почему я не могу успокоиться?
Почему нужно всё время воевать?
Почему я не могу расслабиться?
Почему ночь так притягивает меня?

Я свободен,
Я не укладываюсь в рамки.
Ведь я неплохой парень,
Так скажите, что я пытаюсь доказать?

Почему я не могу уняться?
Почему я не могу придержать язык?
Почему я взрываюсь?
Почему я всегда рублю с плеча?

Я прохожу от Хаустон 1 до Канал-стрит, 2
Я "белая ворона" и бунтарь.
Я вижу, как пьянчуги разговаривают между собой,
И я понимаю их.
Почему, стоит мне выйти на улицу,
Как я попадаю в неприятности?
Думаю, меня ещё долго не забудут
К северу от Хестер и к югу от Гранд. 3

В небольшом масштабе
Я большой человек с Малберри-стрит. 4
Я не имею в виду день –
Только ночью, когда моя поступь легка.

Что ещё у меня осталось,
Что бы я мог утаить?
Может быть, какое-то белое пятно,
Которое я не заметил с сентиментальной точки зрения?

Но, знаете, в своём сердце
Я большой человек с Малберри-стрит.
Я много на себя беру,
Я оставляю большие чаевые за каждый счёт.

Я большой романтик,
Я очень страстный человек.
Иногда я паникую:
Что, если никто не узнает, какой я?


1 – Хаустон-стрит – улица в Нижнем Манхэттене.
2 – Канал-стрит – одна из важнейших улиц Нижнего Манхэттена, соединяющая Манхэттен с Джерси-Сити на западе и с Бруклином на востоке.
3 – Хестер-стрит и Гранд-стрит – улицы в Нижнем Манхэттене.
4 – Малберри-стрит – одна из улиц Нижнего Манхэттена, центральная улица Маленькой Италии.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Big Man on Mulberry Street