0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Big Sean & Metro Boomin feat. 21 Savage - Pull Up N Wreck


Текст песни Pull Up N Wreck

Перевод песни Pull Up N Wreck

Pull Up N Wreck

[Intro:]
Southside!
Pull up and wreck, (yeah) pull up and–
If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you!

[Verse 1: Big Sean]
Pull up with the spark, hit you in the dark, (Whoa)
Tear your ass apart when you swim with sharks,
I'm in the car like Tony Starks 'cause I'm that smart, (Skrrt)
Doin' 106 then park like I'm in my yard. (Sideways)
And mothafuck the camera time, I need family time, (Yeah)
I need go-see-Uncle-John-in-Atlanta time, (John)
I'd probably never get it, but it's cool to fantasize, (It's cool)
Just like I do by old girl and these hands of mine, (Whoa)
Grippin' on the titties, ass, and her thighs, (Oh yeah)
Honestly, I'm over her and her lies,
Cartier over my eyes while I analyze.
Okay, me and Lil Metro rockin' new retros,
Take off your dress, ho, that's the new dress code, (Yeah)
Too blessed to stress, that's my manifesto, (Bless)
Fuck the professor, I'm too professional.

[Chorus: Big Sean]
I know some East Side niggas and they love to bang,
Know some West Side niggas like to do the same thing,
Pull up and wreck, pull up and wreck,
Pull up and wreck, pull up and wreck.
I know some East Side niggas and they love to bang,
Know some West Side niggas like to do the same thing,
Pull up and wreck, pull up and wreck,
Pull up and wreck, we take no disrespect.

[Verse 2: 21 Savage]
I ain't takin disrespect, lil nigga, (Straight up)
Put a couple holes in your neck, lil nigga, (God)
Fuck a diss song, get you stressed, lil nigga, (21)
Got a shoestring round my TEC, lil nigga. (facts)
Got a Mulsanne and a Vette, lil nigga, (21)
Brand new Carbon one-five and it's red, dawg, (21)
I ain't tryna fuck you, I just want some head, dawg, (Yeah)
Straight up out the Six and we don't shoot at legs, dawg. (Leg)
Zone 6 niggas love to see the white meat, (21)
I put codeine all in my ice tea, (Red)
Take a nigga bitch and then I make her wifey, (Yeah)
Take a nigga bitch and then we do the nasty. (Yeah)
All these diamonds drippin, now she wanna bite me, (Facts)
She broke up with that nigga, now he wanna fight me, (Ha)
Fox 5 Gang, we don't do no fightin, (Gang)
This Glock gon knock a nigga down like Tyson. (21, 21)

[Chorus: Big Sean]
I know some East Side niggas and they love to bang,
Know some West Side niggas like to do the same thing,
Pull up and wreck, pull up and wreck,
Pull up and wreck, pull up and wreck.
I know some East Side niggas and they love to bang,
Know some West Side niggas like to do the same thing,
Pull up and wreck, pull up and wreck,
Pull up and wreck, we take no disrespect. (Disrespect)

[Verse 3: Big Sean]
How a nigga changed and still stayed a hundred? (Huh)
I ran towards change while y'all ran from it, (Whoa)
Y'all wanna ball, I'm Stan Van Gundy,
She wanna hang with me and 'Ye, she know that's good company.
I like my skies Carolina blue and white,
True one, false move and that could paralyze your life, (Brr)
So understand, I'm the overanalyzin' type, (Type)
Panoramic views while I'm pannin' out my life. (Look up, look up)
And I grew up playin' GoldenEye (Damn)
So I'm used to stickin' to the mission while they takin' shots,
When you this high, you disconnect a lot, (Yeah)
Sometimes I separate myself to connect the dots. (I do)
Only way I'm goin' back is goin' back home, (Home)
I don't drink tap water, but got tapped phones, (Brr)
Dior on my suit, I'm the troop,
Money come around, I'm never out the loop, (Loop)
Kiss the bottom of my boot. (Yeah, yeah)

[Chorus: Big Sean]
I know some East Side niggas and they love to bang,
Know some West Side niggas like to do the same thing,
Pull up and wreck, pull up and wreck,
Pull up and wreck, pull up and wreck.
I know some East Side niggas and they love to bang,
Know some West Side niggas like to do the same thing,
Pull up and wreck, pull up and wreck,
Pull up and wreck, we take no disrespect.

[Outro: Big Sean]
I'm talkin' FN's and TEC's,
Rollies, Pateks,
I heard that you snitch,
You got police on text,
Pull up and wreck, pull up and wreck,
Pull up and wreck, we take no disrespect.
Southside!
If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you!





















Подъезжаем и гасим

[Вступление:]
Саутсайд! 1
Подъезжаем и гасим, (Да) подъезжаем и...
Если юный Метро не верит тебе, я тебя пристрелю! 2

[Куплет 1: Big Sean]
Подъеду с искрой, шмальну тебя в темноте, (Ого)
Если ты плаваешь с акулами, тебя разорвут,
Я в тачке, как Тони Старкс, настолько я умный, (Скр-р-р) 3
Выжимаю 106, а потом паркуюсь, словно я у себя во дворе. (Боком) 4
В пи**у съёмочное время, мне нужно время с семьёй, (Да)
Мне нужно время съездить к дяде Джону в Атланту, (Джон)
Может, у меня его и не будет, но круто же помечтать, (Круто)
Как я делаю это со своей старой девушкой и своими руками, (Ого)
Хватаю её за сиськи, задницу и бёдра, (О да)
Но, если честно, я устал от неё и её вранья,
На глазах "Картье", пока я анализирую. 5
Ага, я с малым Метро хожу в новых ретро,
Снимай платье, бл**ь, такой новый дресс-код, (Да)
Слишком счастлив, чтобы переживать — это мой манифест, (Счастье)
На х** профессоров, я и так профессионал.

[Припев: Big Sean]
Я знаю ниггеров с Ист-сайда, и они любят пострелять,
Знаю ниггеров с Вест-сайда, и им нравится то же самое,
Подъезжаем и гасим, подъезжаем и гасим,
Подъезжаем и гасим, подъезжаем и гасим.
Я знаю ниггеров с Ист-сайда, и они любят пострелять,
Знаю ниггеров с Вест-сайда, и им нравится то же самое,
Подъезжаем и гасим, подъезжаем и гасим,
Подъезжаем и гасим, мы не терпим неуважения.

[Куплет 2: 21 Savage]
Я не терплю неуважения, ниггерок, (Конкретно)
Проделаю тебе в шее пару дырок, ниггерок, (Боже)
На х** угрозы в песнях, я и так напрягу тебя, ниггерок, (Твенти-Уан)
На мой ТЕК намотан шнурок, ниггерок. (Факт) 6
Есть и "Мулсейнн", и "Ветт", ниггерок, (Твенти-Уан) 7
Новый "Карбон 1.5", он красный, чувак, (Твенти-Уан) 8
Я не хочу тебя е**ть, просто возьми в рот, (Да)
Я родом из Шестой, и мы не стреляем по ногам, чувак. (Ноги) 9
Ниггерам из Шестой зоны нравится белое мясцо, (Твенти-Уан)
Я подливаю кодеин в свой чай со льдом, (Красный) 10
Отобью у ниггера с**у и женюсь на ней, (Да)
Отобьём у ниггера с**у и будем делать с ней мерзости. (Да)
Я весь в бриллиантах, она хочет покусать меня, (Факт)
Она порвала со своим ниггером, теперь он хочет подраться со мной, (Ха)
Братва "Фокс 5", мы не дерёмся, (Братва) 11
"Глок" опрокинет ниггера, как Тайсон. (Твенти-Уан, Твенти-Уан) 12

[Припев: Big Sean]
Я знаю ниггеров с Ист-сайда, и они любят пострелять,
Знаю ниггеров с Вест-сайда, и им нравится то же самое,
Подъезжаем и гасим, подъезжаем и гасим,
Подъезжаем и гасим, подъезжаем и гасим.
Я знаю ниггеров с Ист-сайда, и они любят пострелять,
Знаю ниггеров с Вест-сайда, и им нравится то же самое,
Подъезжаем и гасим, подъезжаем и гасим,
Подъезжаем и гасим, мы не терпим неуважения. (Неуважения)

[Куплет 3: Big Sean]
Как так: ниггер изменился, но остался собой на все сто? (А)
Я бегу навстречу переменам, а вы убегаете от них, (Ого)
Хотите пофинтить? Я Стэн Ван Ганди, 13
Она хочет тусоваться со мной и Йе, она знает, что это хорошая компания. 14
Я люблю, чтоб моё небо было сине-белым, как в Каролине, 15
Я настоящий, а один ложный ход может парализовать твою жизнь, (Бр-р-р)
Так что пойми, я из тех, кто всё переобдумывает, (Уж такой)
Я устраиваю свою жизнь при панорамных видах. (Поднимаю глаза, поднимаю глаза)
В детстве я играл в "Золотой глаз", (Чёрт) 16
Так что я не бросаю миссию, хоть в меня и стреляют,
Когда ты так поднялся, то много с кем теряешь связь, (Да)
Иногда я уединяюсь, чтобы соединить все точки. (Так и делаю)
Назад я иду, только если еду назад домой, (Домой)
Я не пью воду из-под крана, но на мой телефон накапали, (Бр-р-р)
На костюме — "Диор", я один целый взвод,
Деньги пришли, а я никогда не уходил в себя, (В курсе)
Целуйте подошву моего ботинка. (Да-да)

[Припев: Big Sean]
Я знаю ниггеров с Ист-сайда, и они любят пострелять,
Знаю ниггеров с Вест-сайда, и им нравится то же самое,
Подъезжаем и гасим, подъезжаем и гасим,
Подъезжаем и гасим, подъезжаем и гасим.
Я знаю ниггеров с Ист-сайда, и они любят пострелять,
Знаю ниггеров с Вест-сайда, и им нравится то же самое,
Подъезжаем и гасим, подъезжаем и гасим,
Подъезжаем и гасим, мы не терпим неуважения.

[Концовка: Big Sean]
Я говорю про "Эф-эн" и ТЕК, 17
"Ролексы", "Патеки", 18
Я слышал, что ты стучишь,
Строчишь полиции сообщения,
Подъезжаем и гасим, подъезжаем и гасим,
Подъезжаем и гасим, мы не терпим неуважения.
Саутсайд!
Если юный Метро не верит тебе, я тебя пристрелю.



1 — Southside — псевдоним Джошуа Льюэллена, хип-хоп–продюсера и рэпера из Атланты.
2 — Данная фраза в исполнении рэпера Янг Тага является "музыкальной подписью" Метро Бумина.
3 — Тони Старк — персонаж, изданий Marvel Comics и их адаптаций; гениальный изобретатель и богатейший промышленник с репутацией плейбоя, создавший высокотехнологичный костюм-броню, с помощью которого защищает мир в облике Железного человека.
4 — 106 & Park — американская телепрограмма, посвящённая хип-хопу и арэнби, выходившая с 2000 по 2014 год на канале BET.
5 — Cartier SA — французская компания по производству часов и ювелирных изделий.
6 — Intratec TEC-DC9 (также известен как TEC-9) — самозарядный 9-мм пистолет. Популярен в преступном мире США за скорострельность и возможность переделки для ведения автоматического огня. При помощи шнурка можно превратить полуавтоматическое оружие в автоматическое.
7 — Bentley Mulsanne — представительский седан, выпускаемый компанией Bentley Motors. Chevrolet Corvette — двухместный заднеприводный спортивный автомобиль, выпускаемый под маркой "Шевроле" компанией General Motors.
8 — Carbon 1.5 — лос-анджелесская компания, занимающаяся тюнингом автомобилей.
9 — Зона 6 — район восточной Атланты, штат Джорджия, родного города исполнителя.
10 — Кодеин (3-метилморфин) — алкалоид опиума, используется как противокашлевое лекарственное средство центрального действия, обычно в сочетании с другими веществами, например, с терпингидратом, обладает слабым наркотическим (опиатным) и болеутоляющим эффектом, в связи с чем, используется также как компонент болеутоляющих лекарств.
11 — Fox 5 — подразделение американского телеканала Fox, вещающее в Атланте, штат Джорджия.
12 — Glock GmbH — австрийская фирма–производитель оружия, основанная в 1963 году, наибольшую популярность приобрела за счёт своих пистолетов, однако также производит ножи и пехотные лопатки. Майкл Джерард Тайсон — американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории; один из самых известных и узнаваемых боксёров в истории.
13 — Стэн Ван Ганди — американский баскетбольный тренер, с 2014 по 2018 год работавший главным тренером и генеральным менеджером клуба Национальной баскетбольной ассоциации "Детройт Пистонс".
14 — Йе — прозвище Канье Уэста, американского рэпера, продюсера и дизайнера, с лейблом которого "G.O.O.D. Music" заключил контракт Биг Шон.
15 — Каролинский синий и белый — официальные цвета спортивных команд Университета Северной Каролины в Чапел-Хилле.
16 — GoldenEye 007 — видеоигра в жанре шутера от первого лица, разработанная компанией Rare и выпущенная в 1997 году на платформе Nintendo 64. Игра основана на семнадцатом фильме Бондианы "Золотой глаз".
17 — FN Herstal — бельгийская оружейная компания, входящая в состав Herstal Group, которая также владеет такими производителями оружия, как американские Winchester Repeating Arms Company и Browning Arms Company.
18 — Patek Philippe S.A. — швейцарская компания–производитель часов класса люкс.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Pull Up N Wreck