0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Bernard Butler - Let's Go Away


Текст песни Let's Go Away

Перевод песни Let's Go Away

Let's Go Away

There's a whisper in the breeze
And it drifts between you and me
It radiates mortality

Before we've nothing left to spare
You and me should just go somewhere
A secret hid and a secret shared

But if these words they go too deep, consider all possibilities
There's just one way to fall down
But you won't know till you've hit the ground

And it's a wonder that you breathe
When all around you has ceased to be and it hurts to see you down
Yeah, it hurts to see you down, let's go away, let's go away

And I so appreciate
That my life ain't gone to waste
It's down to you my friend of fate

'Cause I've a will to set you free
Though I don't know what that really means
I just hope it's not out of reach

But if these words they go too deep, consider all possibilities
There's just one way to fall down
But you won't know till you've hit the ground

And it's a wonder that you breathe
When all around you has ceased to be and it hurts to see you down
Yeah, it hurts to see you down, let's go away
Ah, let's go away

Never stop us running, never stop us running
Never stop us running, never stop us running
(Let's go away, yeah)
Never stop us running, never stop us running
Never stop us running away
(Let's go away)

Never stop us running, never stop us running
Never stop us running, never stop us running
(Let's go away)
Never stop us running, never stop us running
Never stop us running away
(Oh)

Never stop us running, never stop us running
Never stop us running, never stop us running
Never stop us running, never stop us running
Never stop us running away [x3]

Давай уйдем

Шепот на ветру,
И он мечется между нами.
От него веет гибелью.

Прежде чем ничего не останется скрывать,
Ты и я должны куда-нибудь уйти.
Тайна сокрыта и тайна раскрыта...

Но если эти слова слишком сложны, рассмотри все возможности,
И выяснится, что нет другого пути, кроме как пасть.
Но ты не поймешь, что это произошло, пока не ударишься о землю.

И это чудо, что ты еще дышишь,
Когда всех уже не стало, и так больно видеть, как ты падаешь.
Да, больно видеть, как ты падаешь – так давай уйдем отсюда, давай уйдем отсюда...

И я так ценю,
Что моя жизнь не прошла впустую –
Это благодаря тебе, друг, посланный мне судьбой.

Потому что в моих силах освободить тебя,
Несмотря на то, что я сам не до конца себе это представляю.
Я лишь надеюсь, что еще не поздно.

Но если эти слова слишком сложны, рассмотри все возможности,
И выяснится, что нет другого пути, кроме как пасть.
Но ты не поймешь, что это произошло, пока не ударишься о землю.

И это чудо, что ты еще дышишь,
Когда всех уже не стало, и так больно видеть, как ты падаешь.
Да, больно видеть, как ты падаешь – так давай уйдем отсюда,
Ах, давай уйдем отсюда...

Ничто не помешает нам убежать, ничто не помешает нам убежать,
Ничто не помешает нам убежать, ничто не помешает нам убежать
(Давай уйдем отсюда, да...),
Ничто не помешает нам убежать, ничто не помешает нам убежать,
Ничто не помешает нам убежать отсюда
(Давай уйдем отсюда).

Ничто не помешает нам убежать, ничто не помешает нам убежать,
Ничто не помешает нам убежать, ничто не помешает нам убежать
(Давай уйдем отсюда),
Ничто не помешает нам убежать, ничто не помешает нам убежать,
Ничто не помешает нам убежать отсюда
(О...).

Ничто не помешает нам убежать, ничто не помешает нам убежать,
Ничто не помешает нам убежать, ничто не помешает нам убежать,
Ничто не помешает нам убежать, ничто не помешает нам убежать,
Ничто не помешает нам убежать отсюда. [x3]

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Let's Go Away