0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Ben Folds Five - Battle of Who Could Care Less


Текст песни Battle of Who Could Care Less

Перевод песни Battle of Who Could Care Less

Battle of Who Could Care Less

Do you not hear me anymore?
I know it's not your thing to care
I know it's cool to be so bored
It sucks me in when you're aloof
It sucks me in, it sucks, it works
I guess it's cool to be alone

Do you never rest
Fighting the Battle of Who Could Care Less
Everyday you wake up late
Sometimes I wish I was that way

And you think Rockford Files is cool
But there are some things that you would change
If it were up to you
So think about your masterpiece
Watch the Rockford Files
And call to see if Paul can score some weed

Will you never rest
Fighting the Battle of Who Could Care Less
Unearned unhappiness
That's all right I guess

I've got this great idea
Why don't we pitch it to the Franklin fucking Mint?
Fine pewter portraits of
General Apathy and Major Boredom singing
"Whatever and ever amen"

Oh well, maybe not, I'll try again
Well, this should cheer you up for sure
See, I've got your old I.D.
And you're all dressed up like The Cure

You never rest
Fighting the Battle of Who Could Care Less
Unearned unhappiness
You're my hero, I confess





Агрессивный пофигизм

Ты больше не слышишь меня?
Понимаю, чувства – это не для тебя.
Понимаю, выглядеть скучающим круто.
Меня затягивает твое равнодушие,
Затягивает, бесит, действует на меня.
Может, и правда круто быть одному.

Ты ещё не устал
От своего агрессивного пофигизма?
Каждый день ты просыпаешься поздно,
Бывает, что и мне хочется быть таким.

Ты думаешь, что "Досье Рокфорда" 1 - это круто,
Хотя и поменял бы там кое-что,
Если бы мог.
Что ж, мечтай о своём шедевре,
Смотри "Досье Рокфорда"
И звони Полу - узнать, не раздобудет ли он травки.

Тебе не пора отдохнуть
От своего агрессивного пофигизма?
Разыгрываешь несчастного без причины -
Ладно, пусть, раз тебе так нравится...

У меня есть классная идея –
Подкинуть бы её Монетному двору Франклина 2.
Отчеканить портреты
Генерала Апатии и майора Скуки, поющих:
"Пофигу во веки веков, аминь" 3.

Что, не смешно? Ладно, попробуем ещё,
Вот это тебя точно развеселит:
Смотри, я нашел твой старый пропуск,
Ты там вырядился, как The Cure 4.

Ты не устал
От своего агрессивного пофигизма?
Разыгрываешь несчастного без причины -
Ты мой герой, я должен это признать.

1 – Детективный сериал 1970-х годов.
2 – Частный монетный двор, занимающийся выпуском коллекционных монет и сувениров.
3 – Непереводимая игра слов. General также можно перевести как "всеобщий" ("всеобщая апатия"), а major – "большой, великий" ("великая скука"). Whatever ("пофигу, без разницы") заменяет созвучное forever ("навеки") в стандартной формуле "во веки веков, аминь".
4 – Британская группа в стиле постпанк/готик-рок.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Battle of Who Could Care Less