0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Bastille - The Anchor


Текст песни The Anchor

Перевод песни The Anchor

The Anchor

Let those fools be loud
Let alarms ring out
'Cause you cut through all the noise
Let the days be dark
Let me hate my work
'Cause you cut through all the noise

Bring me some hope
By wandering into my mind
Something to hold onto
Morning, noon, day, or night

You were the light that is blinding me
You're the anchor that I tie to my brain
'Cause when it feels when I'm lost at sea
You're the song that I sing again and again
All the time, all the time
I think of you all the time

Let the parties end when we lose our friends
'Cause you cut through all the noise
Let the years roll on 'till the static comes
'Cause you cut through all the noise

Bring me some hope
By wandering into my mind
Something to hold onto
Morning, noon day, or night

You were the light that is blinding me
You're the anchor that I tie to my brain
'Cause when it feels when I'm lost at sea
You're the song that I sing again and again
All the time, all the time
I think of you all the time
All the time, all the time
I think of you all the time

Bring me some hope
By wandering into my mind
Something to hold onto
Morning, or day, or night

You were the light that is blinding me
You're the anchor that I tie to my brain
'Cause when it feels when I'm lost at sea
You're the song that I sing again and again
All the time, all the time
I think of you all the time
All the time, all the time
I think of you all the time


The Anchor

[Intro:]
- "What do you know about it?"
- "Well, you gonna tell me..."
- "Why, I can't tell you. You don't - you can't - you can't explain now what's going on in your brain. You can't tell somebody how - wha-what's happening, what's going on in your - I can't."
- "Why don't you just try?"

[Verse 1:]
Let those fools be loud
Let alarms ring out
'Cause you cut through all the noise
Let the days be dark
Let me hate my work
'Cause you cut through all the noise

[Pre-Chorus:]
Bring me some hope
By wandering into my mind
Something to hold onto
Morning, noon day, or night

[Chorus:]
You are the light that is blinding me
You're the anchor that I tied to my brain
'Cause when it feels like I'm lost at sea
You're the song I sing again and again
All the time, all the time
I think of you all the time

[Verse 2:]
Let the parties end when we lose our friends
'Cause you cut through all the noise
Let the years roll on 'till the static comes
'Cause you cut through all the noise

[Pre-Chorus:]
Bring me some hope
By wandering into my mind
Something to hold onto
Morning, noon day, or night

[Chorus:]
You are the light that is blinding me
You're the anchor that I tied to my brain
'Cause when it feels like I'm lost at sea
You're the song I sing again and again
All the time, all the time
I think of you all the time
All the time, all the time
I think of you all the time

[Pre-Chorus:]
Bring me some hope
By wandering into my mind
Something to hold onto
Morning, noon day, or night

[Chorus:]
You are the light that is blinding me
You're the anchor that I tied to my brain
'Cause when it feels like I'm lost at sea
You're the song I sing again and again
All the time, all the time
I think of you all the time
All the time, all the time
I think of you all the time



Якорь

Пусть шумят эти дураки,
Пусть вопят сирены,
А ты пробираешься сквозь шум.
Пускай дни станут темнее,
Пускай я начну ненавидеть свою работу,
А ты пробираешься сквозь шум.

Принеси мне лучик надежды,
Раз забрела в мой разум.
Что-то, ради чего можно держаться
Утром, в полдень, днем или ночью.

Ты была ослепляющим меня светом,
Ты - якорь, который я привяжу к своему мозгу.
Ведь когда я почувствую, что теряюсь в море,
Ты будешь песней, и я буду петь ее вновь и вновь.
Все время, все время,
Я все время думаю о тебе.

Пускай закончатся все вечеринки и мы потеряем наших друзей,
А ты пробираешься сквозь шум.
Пускай идут года, пока мы не застынем,
А ты пробираешься сквозь шум.

Принеси мне лучик надежды,
Раз забрела в мой разум.
Что-то, ради чего можно держаться
Утром, в полдень, днем или ночью.

Ты была ослепляющим меня светом,
Ты - якорь, который я привяжу к своему мозгу.
Ведь когда я почувствую, что теряюсь в море,
Ты будешь песней, и я буду петь ее вновь и вновь.
Все время, все время,
Я все время думаю о тебе.
Все время, все время,
Я все время думаю о тебе.

Принеси мне лучик надежды,
Раз забрела в мой разум.
Что-то, ради чего можно держаться
Утром, в полдень, днем или ночью.

Ты была ослепляющим меня светом,
Ты - якорь, который я привяжу к своему мозгу.
Ведь когда я почувствую, что теряюсь в море,
Ты будешь песней, и я буду петь ее вновь и вновь.
Все время, все время,
Я все время думаю о тебе.
Все время, все время,
Я все время думаю о тебе.


Якорь (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Вступление:]
– Что ты знаешь об этом?
– Ну, ты сам расскажешь мне...
– Почему я не могу сказать тебе об этом? Ты не знаешь, ты не можешь, не можешь объяснить прямо сейчас, что творится в твоей голове. Ты никому не можешь рассказать, каково это, что там происходит и что творится в ней. Я не могу.
– Почему бы тебе просто не попытаться?

[Куплет 1:]
Пусть те дураки кричат,
Пусть раздаётся сигнал тревоги.
Ведь ты прорываешься через весь этот шум.
Пусть дни станут мрачными,
Позволь мне возненавидеть свою работу,
Ведь ты же идёшь вперёд, несмотря на все эти помехи.

[Распевка:]
Подари мне хоть какую-то надежду,
Побыв какое-то время в моих мыслях.
Подари мне что-то, за что можно будет уцепиться
Утром, днём или ночью.

[Припев:]
Ты словно свет, что ослепляет меня.
Ты словно якорь, брошенный мной на дно моего разума. (1)
Ведь когда мне кажется, что я затерялся в море,
Ты становишься для меня песней, которую я пою снова и снова.
Постоянно, постоянно,
Я постоянно думаю о тебе...

[Куплет 2:]
И пусть наш союз раскалывается, если мы лишимся наших друзей,
Ведь ты же прорываешься, несмотря на все эти звуки.
И пусть годы будут пролетать, вплоть до появления помех.
Ведь ты пробиваешься через весь этот шум.

[Распевка:]
Подари мне хоть какую-то надежду,
Проникнув в мои мысли.
Подари мне что-то, за что можно будет уцепиться
Утром, днём или ночью.

[Припев:]
Ты словно свет, что ослепляет меня.
Ты словно якорь, брошенный мной на дно моего разума.
Ведь когда мне кажется, что я затерялся в море,
Ты становишься для меня песней, которую я пою снова и снова.
Постоянно, постоянно,
Я постоянно думаю о тебе...
Постоянно, постоянно,
Я постоянно думаю о тебе...

[Распевка:]
Подари мне хоть какую-то надежду,
Избавив меня от дурных мыслей.
Подари мне что-то, за что можно будет уцепиться
Утром, днём или ночью.

[Припев:]
Ты словно свет, что ослепляет меня.
Ты словно якорь, брошенный мной на дно моего разума.
Ведь когда мне кажется, что я затерялся в море,
Ты становишься для меня песней, которую я пою снова и снова.
Постоянно, постоянно,
Я постоянно думаю о тебе...
Всё время, всё время,
Я постоянно думаю о тебе...


1 – Дословно: "Ты – якорь, который я привязал к своему сознанию". / По своей сути якорь предназначен для удержания судна на одном месте. И если предположить, что под судном подразумевается сам человек, а под морем – его разум, то тогда под якорем подразумевается человек, способный помочь другому человеку сохранить покой, оказать поддержку, стать опорой для него и помочь ему избежать многих дурных мыслей, которых полно в голове этого человека (то есть в его "бушующем море").

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне The Anchor