Текст песни Der Trübsaal
Перевод песни Der Trübsaal
Der Trübsaal
Ich bin traurig, so unheimlich traurig
Ich bedauer' mich
Die Laune sitzt im Keller rum
Und will sich nicht verbessern
Seufzen ist die einzige Freude
Ich mach Geräusche,
Fiepe in zwei Gigaherz
Wie ein Mikrowellenherd und erwärm mein Herz
Der Seele geht's angenehm elend
Ich wäre traurig, wenn das vergeht
Der Seele geht's angenehm elend
Ich wäre traurig, wenn das vergeht
Es gibt nur einen Raum,
In dem ich auftau':
Im Trübsaal, im Trübsaal
Ich weine, verzweifelt beim Schneiden
Von Zwiebeln zum Frühstück,
Denn der Toast am Morgen
Ist schon so schwarz wie der Tag
Mein Los ist so grundlos groß
Einfach so, ich will keinen Trost,
Denn wenn es heiter ist, ist mir langweilig
Ich will leiden!
Der Seele geht's angenehm elend
Ich wäre traurig, wenn das vergeht
Der Seele geht's angenehm elend
Ich wäre traurig, wenn das vergeht
Es gibt nur einen Raum,
In dem ich auftau':
Im Trübsaal, im Trübsaal
Es gibt nur einen Raum,
In dem ich auftau':
Im Trübsaal, im Trübsaal
Зал хандры
Я печальна, ужасно печальна.
Я жалею себя.
Настроение сидит в подвале
И не хочет улучшаться.
Вздыхать – единственная радость.
Я издаю шумы,
Скулю в 2 гигагерца
Как микроволновка и согреваю своё сердце.
На душе приятно плохо.
Я бы огорчилась, если это пройдёт.
На душе приятно плохо.
Я бы огорчилась, если это пройдёт.
Есть только одна комната,
Где я перебарываю робость:
В зале хандры, в зале хандры.
Я плачу, в отчаянии, когда режу
Лук на завтрак,
Ведь тост утром
Так же чёрен, как и этот день.
Мне беспричинно повезло,
Просто так, я не хочу утешения,
Ведь когда весело, мне скучно.
Я хочу страдать!
На душе приятно плохо.
Я бы огорчилась, если это пройдёт.
На душе приятно плохо.
Я бы огорчилась, если это пройдёт.
Есть только одна комната,
Где я перебарываю робость:
В зале хандры, в зале хандры.
Есть только одна комната,
Где я перебарываю робость:
В зале хандры, в зале хандры.