0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Ayşe Saran - Ölüm Marşı


Текст песни Ölüm Marşı

Перевод песни Ölüm Marşı

Ölüm Marşı

Kimim vardı senden başka
Sessiz kaldı, ruhum yasta

Güzel aşkım
Sakin korkma
Karanlıktan
(Karanlıktan)
Kim şimdi dinleyecek
Kim şimdi özleyecek
Kim şimdi isteyecek
Cennet bile olsa

Söyle duyar mı hayat?
Seslendim kimse yok
Yalvardım kimse yok
Söyle döner mi hayat?
Gizlendim kimse yok
Söz verdin kimse yok!

Keder vardı, senden sonra
Yalnız kaldı, ruhum hasta

Güzel aşkım
Sakın korkma
Karanlıktan
(Karanlıktan)
Kim şimdi dinleyecek
Kim şimdi özleyecek
Kim şimdi isteyecek
Cennet bile olsa

Söyle duyar mı hayat?
Seslendim kimse yok
Yalvardım kimse yok
Söyle döner mi hayat?
Gizlendim kimse yok
Söz verdin kimse yok!

Söyle duyar mı hayat?
Yalvardım kimse yok
Söyle döner mi hayat?
Söz verdin kimse yok!

Söyle duyar mı hayat?
Seslendim kimse yok
Yalvardım kimse yok
Söyle döner mi hayat?
Gizlendim kimse yok
Söz verdin kimse yok!

Марш смерти

Разве был кто-то еще, кроме тебя?
Молчит, скорбит моя душа.

Любовь моя,
Не бойся
Темноты!
(Темноты)
Кто станет слушать?
Кто станет тосковать?
Кто захочет быть рядом,
Даже если наступит рай?

Слышит ли кто-нибудь в этой жизни?
Я зову, но никто не откликается.
Я молю, но никто не отвечает.
Изменится ли что-то в этой жизни?
Я спряталась, но никого нет.
Ты дал слово, но никого нет!

И было лишь горе без тебя,
Осталась в одиночестве моя больная душа.

Любовь моя,
Не бойся
Темноты!
(Темноты)
Кто станет слушать?
Кто станет тосковать?
Кто захочет быть рядом,
Даже если наступит рай?

Слышит ли кто-нибудь в этой жизни?
Я зову, но никто не откликается.
Я молю, но никто не отвечает.
Изменится ли что-то в этой жизни?
Я спряталась, но никого нет.
Ты дал слово, но никого нет!

Слышит ли кто-нибудь в этой жизни?
Я молю, но никто не отвечает.
Изменится ли что-то в этой жизни?
Ты дал слово, но никого нет!

Слышит ли кто-нибудь в этой жизни?
Я зову, но никто не откликается.
Я молю, но никто не отвечает.
Изменится ли что-то в этой жизни?
Я спряталась, но никого нет.
Ты дал слово, но никого нет!

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Ölüm Marşı