0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Ansambel Roka Zlindere & Kalamari - Narodnozabavni Rock*


Текст песни Narodnozabavni Rock*

Перевод песни Narodnozabavni Rock*

Narodnozabavni Rock*

Naj bo (naj bo, naj bo) sprememba scene
Naj vse (naj vse, naj vse) obnori ta zvok
Naj gre skozi vene, v srce naj zadene
Narodno-zabavni rock

Polka je kraljica na slovenskih tleh
Poskrbi za ples, za vriskanje in smeh
Rock je kralj zabave, oster, a iskren
Vroc kot poletje, barvast kakor jesen

A le ena kaplja domisljije
In se polka v divje ritme skrije

Naj bo (naj bo, naj bo) premik v glavi
Naj bo (naj bo, naj bo) kot pozitiven sok
Obcutek je pravi, vse naj preplavi
Narodno-zabavni rock

Te domace vize zbujajo zanos
Domovinski cut, ljubezen in ponos
Rock pa energijo preko strun kitar
cez dezelo siri, kakor pozar

A le cisto malo fantazije
In se rock med ritem polke skrije

Naj bo (naj bo, naj bo) sprememba scene
Naj vse (naj vse, naj vse) obnori ta zvok
Naj gre skozi vene, v srce naj zadene
Narodno-zabavni rock

Naj bo (naj bo, naj bo) premik v glavi
Naj bo (naj bo, naj bo) kot pozitiven sok
Obcutek je pravi, vse naj preplavi
Narodno-zabavni rock

Naj bo (naj bo, naj bo) sprememba scene
Naj vse (naj vse, naj vse) obnori ta zvok
Naj gre skozi vene, v srce naj zadene
Narodno-zabavni rock

* - Эта песня является участником Евровидения 2010 от Словении

Narodnozabavni Rock*

Пусть произойдёт (пусть, пусть) смена декораций,
Пусть все (пусть все, пусть все) сходят с ума по этому звуку,
Пусть он бежит по вашим венам и попадает прямо в сердце -
Популярный словенский фолк-рок!

Полька - королева на словенской земле,
Под неё зажигается танец, звучат крики и смех.
Рок - король вечеринок, резкий, но искренний,
Жаркий, как лето, яркий, как осень.

Но лишь капелька креативности
Превращает польку в дикий ритм.

Пусть произойдёт сдвиг в мышлении,
Пусть случится шок в хорошем смысле этого слова.
Это правильное чувство, пусть всех ошеломит
Популярный фолк-рок!

Эти народные мелодии пробуждают энтузиазм,
Чувство патриотизма, любви и гордости.
Рок распространяет энергию по струнам гитары
По всей земле, как огонь...

Но совсем немного воображения
Соединяет рок с ритмом польки.

Пусть произойдёт (пусть, пусть) смена декораций,
Пусть все (пусть все, пусть все) сходят с ума по этому звуку,
Пусть он бежит по вашим венам и попадает прямо в сердце -
Популярный фолк-рок!

Пусть произойдёт (пусть, пусть) сдвиг в мышлении,
Пусть случится (пусть случится, пусть) шок в хорошем смысле этого слова.
Это правильное чувство, пусть всех ошеломит
Популярный фолк-рок!

Пусть произойдёт (пусть, пусть) смена декораций,
Пусть все (пусть все, пусть все) сходят с ума по этому звуку,
Пусть он бежит по вашим венам и попадает прямо в сердце -
Популярный фолк-рок!

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Narodnozabavni Rock*