0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Anna Marly - Une Chanson a Trois Temps


Текст песни Une Chanson a Trois Temps

Перевод песни Une Chanson a Trois Temps

Une Chanson a Trois Temps

Plus rien ne vais vous demander
Que chacun garde ses problèmes
Qu'importe encore, il va neiger,
Qu'importe encore, il va pleuvoir!

Des chevaliers, il y en a plus,
Chacun pour soi, et puis quand même
Chante pour vous la chanteuse des rues
Sur le trottoir pour ceux qui s'aiment...

Elle va ainsi en fredonnant...

Une chanson à trois temps
Qui ne rime à rien du tout
Mais qui charme pourtant
L'inconnue qui s'en fout

Et demain tout le monde
La chantera dans la rue
Sans l'savoir, sans l'vouloir
Sans l'apprendre non plus

Une chanson à trois temps
Ça traverse les murs
C'est l'histoire d'amour
D'une Suzon ou d'un dur

Mais l'histoire on l'oublie
C'est un air qu'on retient
Une chanson à trois temps
Voilà qui est parisien...

Une chanson à trois temps...

Ce fut un jour comme tant d'autres,
Une étrangère vint à Paris
Elle avait cru au bel apôtre
Des joies faciles de cette vie.

Il l'installa au bord du fleuve
Dans un palais en ruines, gris
Et lui laissant sa cape neuve,
Il la laissa pour toute la vie...

Voilà qu'elle traîne maintenant...

Un chagrin à trois temps
Plus pénible que tout
Qui s'affirmera tant
Qu'y a des gens qui s'en foutent

...Du printemps, des oiseaux,
Des filles qui croient tout.
Un chagrin à trois temps
Mais qui rime à beaucoup.

Elle pourra en crever
Dans un an ou dans trois,
Mais personne autour d'elle
Ne s'en apercevra,

Car l'histoire on l'oublie
C'est un air qu'on retient
Un chagrin à trois temps
Voilà qui est parisien...

Un chagrin à trois temps...

Elle en mourut comme meurent les autres
Dans son palais un soir de vent
On l'enterra parmi tant d'autres
Au cimetière des innocents.

Et sur sa tombe on ne vit guère
Que les visiteurs du Samedi
Qui s'amusaient à lire des pierres
Et rêvassaient devant celles-ci.

Une chanson à trois temps...
Fut sa vie et son cours
C'est beaucoup de tourments,
Et pourtant c'est pas lourd...

Toi, passant qui t'arrêtes,
Fais pour elle une prière,
On a beau être grand,
On finira poussière.

Et faut-il encore être
Un poète d'amour
Pour laisser derrière soi
Une chanson de toujours?

Car l'histoire on l'oublie,
C'est un air qu'on retient...
....Un amour à trois temps
Voilà qui est parisien...

Une chanson à trois temps...
À trois temps...À trois temps...
À trois temps...

Une Chanson a Trois Temps

Я больше ничего у вас не спрошу,
Пусть каждый остается со своими заботами,
И неважно, пойдет ли снег,
И неважно, пойдет ли дождь!

Рыцарей больше нет,
Каждый сам за себя, но тем не менее,
Уличная певица поет для вас
На тротуаре, поет для тех, кто любит друг друга...

И вот она идет, чуть слышно напевая...

Песню на три такта,
Которая не рифмуется совсем ни с чем,
Но что, однако, очаровывает,
Незнакомку, которой все равно.

И завтра весь мир
Будет петь ее на улицах,
Не зная ее, не желая ее,
И не выучив.

Песня на три такта,
Пересекает стены.
Это история любви
Сюзон или хулигана.

Но мы забываем историю,
Сохраняя в памяти мотив,
Песню в три такта.
Это так по-парижски...

Песня на три такта...

Это был день, подобный остальным,
Иностранка приехала в Париж.
Она поверила прекрасному апостолу
Простых радостей этой жизни.

Он разместил ее на берегу реки
В мрачном разрушенном дворце,
И оставив ей свою новую накидку,
Покинул ее навсегда.

Вот как она живет сейчас...

Печаль в три такта
Более всего причиняет боль,
Что так подтверждает себя,
Пока существуют люди, которым плевать...

...На весну, на птиц,
На девушек, что верят во все.
Печаль в три такта,
Что рифмуется со многим....

Она может не выдержать
Через год или через три,
И никто рядом с ней
Этого не заметит.

Но мы забываем историю,
Сохраняя в памяти мотив,
Песню в три такта.
Это так по-парижски...

Печаль в три такта...

Она умерла, как умирают остальные,
А своем дворце одним ветреным вечером.
Ее похоронят среди всех остальных
На кладбище невинных.

И на ее могиле почти никого не видели,
Кроме субботних посетителей,
Что развлекались, читая надписи на плитах,
И мечтая пред ними.

Песня в три такта...
Явилась ее жизнью и дорогой.
В ней было столько страданий,
Но, однако, это не тяготит...

Ты, похожий, что останавливается.
Помолись за нее,
Ведь мы напрасно стараемся быть значимыми,
Все равно мы обратимся в пыль.

Нужно ли еще оставаться
Поэтом, сочиняющим о любви,
Чтобы оставить после себя
Вечную песню?...

Но мы забываем историю,
Сохраняя в памяти мотив,
...Любовь в три такта...
Это так по-парижски...

Песня в три такта...
В три акта...В три такта...
В три такта...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Une Chanson a Trois Temps