0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Andrea Berg - Neonlicht


Текст песни Neonlicht

Перевод песни Neonlicht

Neonlicht

Gerade so davon gekommen,
Das Herz geflickt,
Nur noch 'nen bisschen benommen,
Nach den großen Crash
Wieder Mut gefasst
Denk nur noch selten daran,
Warum du mich verlassen hast

Also Kopf hoch, wieder geradeaus!
Ich fühl' mich gut
Heut Nacht hör' mit dem Grübeln auf
Mit den Mädels weg,
Dreh die Musik ganz laut
Und ich lass dich los

Doch im Neonlicht
Seh' ich noch immer dein Gesicht
Nein, ich will das nicht!
Alles erinnert mich an dich
Mein Kopf hat endlich entschieden,
Dich nie wieder zu lieben
Bin immer noch auf der Flucht vor dir,
Denn im Neonlicht weiß ich nicht,
Ob du mein Herz
Nicht noch 'nen zweites Mal brichst

In meinen Kopf hör' ich noch Echos von dir
Und jedes traurige Lied
Handelt noch immer von mir
Doch heute schalt ich auf stumm,
Lösch' deine SMS,
Denn du hast mich
Schon mal viel zu heftig verletzt

Also Kopf hoch, wieder geradeaus!
Es ist ok,
Heut Nacht hör' mit dem Grübeln auf
Wieder leicht sein,
Dreh die Musik ganz laut
Und ich lass dich los

Doch im Neonlicht
Seh' ich noch immer dein Gesicht
Nein, ich will das nicht!
Alles erinnert mich an dich
Mein Kopf hat endlich entschieden,
Dich nie wieder zu lieben
Bin immer noch auf der Flucht vor dir,
Denn im Neonlicht weiß ich nicht,
Ob du mein Herz
Nicht noch 'nen zweites Mal brichst

Jeder Beat, jedes Lied, jede Melodie
Wie ein Souvenir von dir
Dann ein Blick, es macht Klick,
Keine Fantasie,
Denn du stehst wirklich hier, vor mir

Im Neonlicht
Berührst du zärtlich mein Gesicht
Und ich beweg' mich nicht
Ein Augenblick, nur Du und Ich
Du bist hier und du hältst mich,
Der Rest der Welt zählt nicht
Alles ist gut, so wie es ist
Im Neonlicht
Wär' ich mich nicht,
Auch wenn du mein Herz
Vielleicht ein zweites Mal brichst

Неоновый свет

Едва отделалась от этого,
Сердце залатала,
Всё ещё немного ошеломлена;
После большой катастрофы
Снова воспрянула духом.
Изредка думаю о том,
Почему ты меня бросил.

Так что выше голову – и снова по прямой!
Мне хорошо,
Сегодня ночью я перестану ломать себе голову.
С девчонками прочь отсюда,
Музыку на полную громкость,
И я отпускаю тебя.

Но в неоновом свете
Вижу всё ещё твоё лицо.
Нет, я не хочу этого!
Всё напоминает мне о тебе.
Мой разум наконец-то решил
Никогда больше тебя не любить.
Всё ещё избегаю тебя,
Ведь в неоновом свете не понимаю,
Разобьёшь ли ты мне сердце
Во второй раз.

В голове слышу эхо твоего голоса,
И каждая печальная песня
Всё ещё словно обо мне.
Но сегодня я включаю беззвучный режим,
Удаляю твои СМС,
Ведь ты меня
Уже слишком сильно ранил.

Так что выше голову – и снова по прямой!
Всё в порядке,
Сегодня ночью я перестану ломать себе голову.
Снова легко жить,
Музыку на полную громкость,
И я отпускаю тебя.

Но в неоновом свете
Вижу всё ещё твоё лицо.
Нет, я не хочу этого!
Всё напоминает мне о тебе.
Мой разум наконец-то решил
Никогда больше тебя не любить.
Всё ещё избегаю тебя,
Ведь в неоновом свете не понимаю,
Разобьёшь ли ты мне сердце
Во второй раз.

Каждый бит, каждая песня, каждая мелодия
Как сувенир от тебя.
Потом один взгляд, что-то цепляет –
Не фантазия,
Ведь ты действительно стоишь передо мной.

В неоновом свете
Ты касаешься нежно моего лица,
И я не двигаюсь.
Одно мгновение, только ты и я.
Ты здесь и держишь меня,
Остальной мир не имеет значения.
Всё хорошо так, как есть.
В неоновом свете
Я бы не была собой,
Даже если ты мне сердце,
Возможно, во второй раз разобьёшь.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Neonlicht