0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Aldo Ranks - Parrandero


Текст песни Parrandero

Перевод песни Parrandero

Parrandero

Asi naci, asi voy a morir..

Parrandero.. Parrandero..

Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice -
Esa vida que tu tas llevando me tiene muy triste.
Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice -
Esa vida que tu tas llevando me tiene muy triste.

Una vida de perro, vida de soltero,
Yo puedo quererte mucho, pero mas me quiero yo.
Una vida de perro, vida de soltero,
Yo puedo quererte mucho, pero mas...

Parrandero, a la calle yo voy,
Y si te molesta, haz lo que tu quieras.
Parrandero, a la calle yo voy,
Y si te molesta, haz lo que tu quieras.

En mi trabajo soy un esclavo,
A mi nadie me da un centavo,
Yo tengo derecho a tomarme los tragos,
Que vaya te quejas de todo lo que yo hago, si.
Todo te lo he dado,
En la casa nada te faltado.
Veinte pesos pa' supermercado
Y con el vuelto tu siempre te has quedado.

Cuando vengo de la calle, (si),
Quiero darte azote.
Y la respuesta que recibo en ti:
"Que te lo den tus amigotes!"

Quejandote que no te doy, cariño,
Escuchando este canto de los vecinos,
Cuando salgo me ven como un critino, (si),
Me porto bien, yo te trato fino.

Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice -
Esa vida que tu tas llevando me tiene muy triste.
Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice -
Esa vida que tu tas llevando me tiene muy triste.

Una vida de perro, vida de soltero,
Yo puedo quererte mucho, pero mas me quiero yo.
Una vida de perro, vida de soltero,
Yo puedo quererte mucho, pero mas...

Por ahi andan, diciendo, que te mondo los cachos,
Tranquila, Mami, yo soy tu man.
Aunque yo quede borracho la que me te' seduciendo,
Rapido yo la despacho.

Es que te quiero a ti, te amo a ti, te adoro a ti,
No creas a los comentarios, que en la calle se dicen de mi.
En este mundo nadie es como tu,
Para mi tu eres como la luz,
La que ilumina mi vida,
La que quiero mucho aunque a vices..

Deja esa maleta, tranquila!
Mujer, no me saques de tu vida.
Yo hago, Mami, lo que me pidas,
Si quieres corro en bolas por toda la avenida.

Pero sigo siendo...

Parrandero.. Parrandero..

Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice -
Esa vida que tu tas llevando me tiene muy triste.
Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice -
Esa vida que tu tas llevando me tiene muy triste.

Una vida de perro, vida de soltero,
Yo puedo quererte mucho, pero mas me quiero yo.
Una vida de perro, vida de soltero,
Yo puedo quererte mucho, pero mas...

Parrandero, a la calle yo voy,
Y si te molesta, haz lo que tu quieras.
Parrandero, a la calle yo voy,
Y si te molesta, haz lo que tu quieras.








Тусовщик*

Таким родился, таким и умру..

Тусовщик.. Тусовщик..

Когда я прихожу домой хорошо за полночь, моя женщина мне говорит -
Эта жизнь, которую ты ведёшь, меня очень расстраивает.
Когда я прихожу домой хорошо за полночь, моя женщина мне говорит -
Эта жизнь, которую ты ведёшь, меня очень расстраивает.

Жизнь одинокого волка, (1) жизнь холостяка,
Я мог бы любить тебя сильно, но я больше люблю себя.
Жизнь одинокого волка, жизнь холостяка,
Я мог бы любить тебя сильно, но я больше...

Тусовщик, на улицу я иду,
И если тебя это беспокоит, это твои проблемы. (2)
Тусовщик, на улицу я иду,
И если тебя это беспокоит, это твои проблемы.

На работе я раб,
Мне не платят ни цента,
Я имею право выпить пару глотков,
Блин, ты жалуешься на всё, что я делаю, да.
Я тебе дал всё,
В доме всё есть.
Беру только двадцать песо карманных, (3)
И возвращаюсь всегда туда, где ты осталась.

Когда прихожу с улицы, (да),
Хочу отхлестать тебя.
И ответ, который я получаю от тебя:
"Пусть тебе дают твои дружки!"

Ты жалуешься, что я не додаю тебе, любимая,
Слушаю это кваканье от соседей,
Когда выхожу на улицу, я выгляжу кретином, (да),
Я веду себя хорошо, отношусь к тебе нежно!

Когда я прихожу домой хорошо за полночь, моя женщина мне говорит -
Эта жизнь, которую ты ведёшь, меня очень расстраивает.
Когда я прихожу домой хорошо за полночь, моя женщина мне говорит -
Эта жизнь, которую ты ведёшь, меня очень расстраивает.

Жизнь одинокого волка, жизнь холостяка,
Я мог бы любить тебя сильно, но я больше люблю себя.
Жизнь одинокого волка, жизнь холостяка,
Я мог бы любить тебя сильно, но я больше...

Там ходят слухи, что я подкидываю тебе крошки, (4)
Успокойся, мами, я твой мужчина,
Даже если я пьян, ту, что меня соблазняет,
Я быстро выгоняю.

Дело в том, что я хочу тебя, люблю тебя, обожаю тебя,
Не верь комментариям, что говорят на улице обо мне.
В этом мире больше нет таких, как ты,
Для меня ты как свет,
Который освещает мою жизнь,
Который я люблю сильно, хотя иногда...

Оставь этот чемодан, успокойся!
Женщина, не выгоняй меня из своей жизни.
Я сделаю, Мами, всё, что попросишь,
Если хочешь, пропрыгаю в мешке (5) по всему проспекту.

Но я всё ещё...

Тусовщик.. Тусовщик..

Когда я прихожу домой хорошо за полночь, моя женщина мне говорит -
расстраивает.
Когда я прихожу домой хорошо за полночь, моя женщина мне говорит -
Эта жизнь, которую ты ведёшь, меня очень расстраивает.

Жизнь одинокого волка, жизнь холостяка,
Я мог бы любить тебя сильно, но я больше люблю себя.
Жизнь одинокого волка, жизнь холостяка,
Я мог бы любить тебя сильно, но я больше...

Тусовщик, на улицу я иду,
И если тебя это беспокоит, это твои проблемы.
Тусовщик, на улицу я иду,
И если тебя это беспокоит, это твои проблемы.


* дословно "Гуляка"
1 - дословно "Жизнь собаки"
2 - дословно "делай, что хочешь"
3 - дословно "для супермаркета"
4 - дословно "очищаю для тебя куски"
5 - дословно "пробегу в шарах"

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Parrandero