0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Adel Tawil - Endgegner


Текст песни Endgegner

Перевод песни Endgegner

Endgegner

So oft hab' ich mich auf Sachen eingelassen
Mal für 'ne Nacht, mal als wenn's für immer wär'
Der erste Blick, zusammen sein, Schluss machen
War manchmal leicht
Manchmal unerträglich schwer
Hab' mich von einer Affäre in die andre gestürzt
Manchmal dachte ich, es wär' die große Liebe
Dacht', ich hätt' alles erlebt, alle Kriege geführt
Doch jetzt verblassen alle Kämpfe, alle Siege

Selbst die krassesten Dramen
Scheinen einfach wie Pac Man
Jetzt, wo du vor mir stehst
Zerbricht meine Schale
Denn jetzt kommt das Finale
(Jetzt kommt das Finale)

Du bist der Endgegner, dem ich gegenüber steh'
Die größte und die schwerste Prüfung
Auf mei'm Weg
Du bist mein Everest, meine neunte Symphonie
Ich bin Odysseus, du bist meine Odyssee
Du bist mein Jakobsweg
Und mein Heiliger Gral
Mein Paris-Dakar,
Der Ring den ich nach Mordor trag'
Meine Apollo 13 auf dem Weg zum Mond
Meine Wüste Sinai, meine letzte Mission

All die Hörner, die ich mir abgestoßen habe
War'n nur die Probe
Für den letzten großen Fight
Das ich dich glücklich mach', ist meine Aufgabe
Um das zu schaffen, bin ich zu allem bereit

Ich würd' all meine Leben
Jetzt sofort dafür geben
Um hier nicht zu verlier'n
Was ich auch bezahle
Ich bin bereit fürs Finale
(Bereit fürs Finale)

Du bist der Endgegner...

Meine Augen fang'n schon an zu brenn'n
Meine Hände tun mir weh
Ich möchte mich nicht von dir trenn'n
Aber es ist wirklich spät
Morgen komm' ich mit 'nem neuen Plan
Änder' meine Strategie
Ich hoffe, du bist stark genug
Dann könn'n wir immer weiter spiel'n
Lass uns einfach immer weiter spiel'n!

Du bist der Endgegner...




Финальный босс

Очень часто я пускался на что-то,
Порой казалось на одну ночь, порой – навсегда.
Первый взгляд – совместная жизнь – всё кончено.
Иногда было легко,
Иногда невыносимо тяжело.
Я бросался из одной аферы в другую.
Иногда думал, что это большая любовь,
Думал, что всё пережил, навоевался,
Но теперь блекнут все сражения, все победы.

Даже самые роковые драмы
Кажутся просто игрой Пакман.
И вот ты стоишь передо мной,
Разбивается моя защитная оболочка,
Ведь наступает финал
(Наступает финал)

Ты – финальный босс 1, которому я противостою,
Самое большое и самое тяжёлое испытание
На моём пути.
Ты – мой Эверест, моя Девятая симфония,
Я – Одиссей, ты – моя одиссея.
Ты – мой Путь Святого Иакова
И мой святой Грааль.
Мой Париж-Дакар,
Кольцо, которое я несу в Мордор.
Мой Аполлон 13 на пути к Луне,
Моя Синайская пустыня, моя последняя миссия.

Всё, что заставило меня взяться за ум, 2
Было лишь проверкой
Для последнего большого сражения.
Моя задача – осчастливить тебя,
Чтобы справиться с этим, я готов ко всему.

Я бы всю свою жизнь
Сразу же отдал за то,
Чтобы не потерять здесь
Ничего, за что я тоже плачу –
Я готов к финалу
(Готов к финалу)

Ты – финальный босс...

У меня уже начинают гореть глаза,
Болят руки,
Мне не хочется расставаться с тобой,
Но и в самом деле уже поздно.
Завтра у меня будет новый план,
Изменю свою стратегию.
Я надеюсь, что у тебя достаточно сил,
Тогда мы сможем продолжить эту игру –
Давай просто продолжим игру!

Ты – финальный босс...


1 – последний противник, главный босс в компьютерных играх.
2 – Er hat sich die Hörner abgestoßen – (разг.) жизнь заставила его взяться за ум.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Endgegner