0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни 50 Cent feat. Tony Yayo - Straight to the Bank


Текст песни Straight to the Bank

Перевод песни Straight to the Bank

Straight to the Bank

[Intro]
When I'm out in N.Y., boy, it's blunts and Phillies
When I'm out in L.A., boy, it's wraps and Swishers
Now Blood walk to this, now Crip walk to this
Now throw it up, raise it up for that gangsta shit
Now Blood walk to this, now Crips walk to this
Now throw it up, raise it up for that gangsta shit

[Verse 1]
I'm in my Lambo, maggot, my fo' fo' faggot
Doors lift up, I'm like Go Go Gadget
See the shit I got on, homie, I'd hate too
My Teflon on, boy, my government issue
I'll hit your vertebrae, bullets rip through tissues
Your wife on the futon hugging that Shih Tzu
Homie, you a bitch, you got feminine ways
Heard you got four lips and bleed for seven days
I got fo' fifths and bananas on the K's
And got more whips than a runaway slave
Me and Yayo go back like some high top fades
When I made fifty mill, Em got paid
When I made sixty mill, Dre got paid
When I made eighty mill, Jimmy got paid
I ain't even gotta rap now, life is made
Said I ain't even gotta rap, I'm filthy, mane

[Chorus]
I'm laughing straight to the bank with this
(Ha, ha ha ha ha ha, ha, ha ha ha ha ha)

[Verse 2]
I see nothing but hundred dollar bills in the bank roll
I got the kind of money that the bank can't hold
Got it off the street movin bundles and O's
Seventy Three Caprice old school when I roll
Breeze pass with the E-Pass, fuck the toll
No more platinum, I'm wearing gold
I'm internationally known, it's the kid with the flow
That brings enough dough, it's never enough though
Shit I need mo', new shit out the sto'
Baby blue was old, fresh off the flo'
Stashbox by the dashbox in case they want war
Make the purple bring the green in, fuck the law
I'm oh so raw, I'm hot, I'm sure
I'm like the coolest motherfucker around the globe, boy
I set the club on fire I told ya
I'm the general; salute me soldier

[Chorus]
I'm laughing straight to the bank with this
(Ha, ha ha ha ha ha, ha, ha ha ha ha ha)

[Outro]
Now work it out now, shorty work it out
I wanna see you, break it down
Now back it up now, you know what I'm about
It's like a bank job I'm in and I'm out
Now work it out now, work it out, work it out
Now work it out now, work it out, work it out












Прямиком в банк

[Вступление:]
Когда я в Нью-Йорке, пацан, то я курю косяки и «Филли», 1
Когда я в Лос-Анджелесе, пацан, то курю самокрутки и «Свишеры», 2
Теперь двигайтесь под музон, как «кровавые», как «калеки», 3
Поднимите руки вверх, покажите, откуда вы, ведь это гангстерская тема.
Теперь двигайтесь под музон, как «кровавые», как «калеки»,
Поднимите руки вверх, покажите, откуда вы, ведь это гангстерская тема.

[1-й куплет:]
Я в своей «Ламбе», чепушила, в руке пушка, пи**р,
Двери поднимаются, я такой: «Вперёд, гаджет!» 4
Только глянь на мой шмот, браток, я бы тоже себе завидовал,
На мне броник, пацан, табельный ствол.
Пальну тебе в хребет, пули разорвут тебя,
Твоя жена лежит на футоне и обнимается с ши-тцу,
Парень, ты с**ка, ты слишком женственный,
Слыхал, у тебя две пары губ, и раз в месяц из тебя течёт кровь.
У меня сорокопятки и магазины для АК, 5
У меня больше тачек, чем беглому рабу всыпали кнутов.
Я знаю Йайо давно, когда были в моде выбритые виски, 6
Когда я получил пятьдесят лимонов, Эм срубил бабла,
Когда я получил шестьдесят лимонов, Дре срубил бабла,
Когда я получил восемьдесят лимонов, Джимми срубил бабла, 7
Мне больше не надо читать рэп, жизнь удалась,
Я же сказал, мне не надо читать рэп, я богат, браток.

[Припев:]
Я еду прямиком в банк и смеюсь:
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

[2-й куплет:]
В моей пачке только стодолларовые купюры,
У меня так много зелени, что целый банк её не вместит,
Заработал бабло на улице, толкал пакеты и унции,
«Каприс» 73-го, это старая школа, так я гоняю, 8
Проезжаю с «И-пасс», на **й пошлину! 9
Никакой больше платины, я ношу золото,
Всемирно известно, что я пацан с крутой читкой,
Это приносит мне бабло, но его всегда мало,
Б**, нужно ещё, ещё больше обновок из магазинов,
Голубоглазка та же, прямиком с танцпола,
Если будет война, то тайник под рукой,
С фиолетовой травы рубятся зелёные бумажки, на **й закон!
Я всё так же жесток и горяч, это точно,
Я, типа, самый крутой парень на планете,
Взрываю клуб, я же говорил,
Я генерал, отдай мне честь, солдатик!

[Припев:]
Я еду прямиком в банк и смеюсь:
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

[Заключение:]
Давай, поработай, детка, поработай,
Я хочу посмотреть на тебя, разводи,
А потом снова двигай на меня, ну ты понимаешь, о чем я.
Я будто сотрудник в банке: прихожу и ухожу,
А теперь поработай, поработай, поработай!
А теперь поработай, поработай, поработай!



1 — Phillies — марка американских сигар, выпускающаяся компанией Altadis.
2 — Swisher Sweets — марка сигар от Swisher International, Inc.
3 — Crips («Калеки») и Bloods («Кровавые») — противоборствующие негритянские преступные группировки.
4 — «Вперёд, гаджет!» — фраза из американского мультсериала 1983 года «Инспектор Гаджет», которой заглавный герой предваряет использование своих приспособлений.
5 — Сорокопятка — здесь: огнестрельное оружие под 45 ACP (11,43x23 мм) — пистолетный унитарный патрон, разработанный Джоном Браунингом в 1905 году, с тех пор является популярным патроном для самообороны (особенно в США).
6 — Tony Yayo — псевдоним Марвина Бернарда, американского рэпера, участника группы G-Unit, друга детства Фифти Сента.
7 — Эминем — американский рэпер, сооснователь звукозаписывающей компании Shady Records, на которой Фифити Сент выпустил пять своих альбомов. Доктор Дре — американский рэпер, продюсер, основатель звукозаписывающей компании Aftermath Entertainment. Джимми Айовин — американский предприниматель, сооснователь звукозаписывающей компании Interscope Records.
8 — Chevrolet Caprice — американский полноразмерный легковой автомобиль, выпускавшийся подразделением корпорации GM Chevrolet как модель с 1966 по 1996 год.
9 — E-Pass — система автоматического сбора пошлины для взимания оплаты проезда по платному участку дороги без остановки транспортного средства.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Straight to the Bank