Текст песни Dans Ma Rue
Перевод песни Dans Ma Rue
Dans Ma Rue
J'habite un coin du vieux Montmartre
Mon père rentre saoul tous les soirs
Et pour nous nourrir tous les quatre
Ma pauvre mère travaille au lavoir
Moi j'suis malade, j'reste à ma fenêtre
J'regarde passer les gens d'ailleurs
Quand le jour vient à disparaître
Y'a des choses qui me font un peu peur
Dans ma rue y'a des gens qui s'promènent
J'les entends chuchoter et dans la nuit
Quand j'm'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups de sifflet, des pas qui traînent
Qui vont qui viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur
Dans ma rue y'a des ombres qui s'promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
Mon père m'a dit un jour : ma fille
Tu vas pas rester là sans fin
T'es bonne à rien ça c'est de famille
Faudrait voir à gagner ton pain
Les hommes te trouvent plutôt jolie
Tu n'auras qu'à partir le soir
Y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
En s'baladant sur le trottoir
Dans ma rue y'a des femmes qui s'promènent
J'les entends fredonner et dans la nuit
Quand j'm'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups de sifflet, des pas qui traînent
Qui vont qui viennent
Puis ce silence qui me fait froid dans tout le cœur
Dans ma rue y'a des femmes qui s'promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
Et depuis des semaines et des semaines
J'ai plus de maison, j'ai plus d'argent
J'sais pas comment les autres s'y prennent
Mais j'ai pas pu trouver de client
J'demande l'aumône aux gens qui passent
Un morceau de pain, un peu de chaleur
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
Maintenant c'est moi qui leur fais peur
Dans ma rue, tous les soirs j'me promène
On m'entend sangloter et dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
Tout mon corps est glacé par la pluie
Et j'en peux plus, j'attends qu'en fait
Que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter à m'réchauffer tout près de lui
Dans ma rue y'a des anges qui m'amènent
Pour toujours mon cauchemar est fini
Dans Ma Rue
J'habite un coin du vieux Montmartre
Mon père rentre saoul tous les soirs
Et pour nous nourrir tous les quatre
Ma pauvre mère travaille au lavoir
Quand j'suis malade, j'reste à ma fenêtre
J'regarde passer les gens d'ailleurs
Quand le jour vient à disparaître
Y'a des choses qui me font un peu peur
Dans ma rue y'a des gens qui s'promènent
J'les entends chuchoter et dans la nuit
Quand j'm'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups de sifflet, des pas qui traînent
Qui vont qui viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le cœur
Dans ma rue y'a des ombres qui s'promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
Mon père m'a dit un jour : ma fille
Tu vas pas rester là sans fin
T'es bonne à rien ça c'est de famille
Faudrait voir à gagner ton pain
Les hommes te trouvent plutôt jolie
Tu n'auras qu'à partir le soir
Y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
En s'baladant sur le trottoir
Dans ma rue y'a des femmes qui s'promènent
J'les entends fredonner et dans la nuit
Quand j'm'endors bercée par une rengaine
J'suis soudain réveillée par des cris
Des coups de sifflet, des pas qui traînent
Qui vont qui viennent
Puis ce silence qui me fait froid dans tout le cœur
Dans ma rue y'a des femmes qui s'promènent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur
Et depuis des semaines et des semaines
J'ai plus de maison, j'ai plus d'argent
J'sais pas comment les autres s'y prennent
Mais j'ai pas pu trouver de client
J'demande l'aumône aux gens qui passent
Un morceau de pain, un peu de chaleur
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
Maintenant c'est moi qui leur fais peur
Dans ma rue, tous les soirs j'me promène
On m'entend sangloter et dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
Tout mon corps est glacé par la pluie
Et j'en peux plus, j'attends qu'en fait
Que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter à m'réchauffer tout près de lui
Dans ma rue y'a des anges qui m'amènent
Pour toujours mon cauchemar est fini
На моей улице
Я живу на углу старого Монмартра.
Мой отец приходит пьяным каждый вечер.
И чтобы прокормить нас четверых,
Моя бедная мать работает в прачечной.
Я больна, я остаюсь у окна,
Гляжу на проходящих мимо людей.
Как день начинает уходить,
Появляется то, что меня немного пугает.
По моей улице прогуливаются люди,
Я слышу, как они шушукаются по ночам.
Когда я засыпаю, убаюканная мелодией,
Внезапно я просыпаюсь от криков,
Свиста свистка, звука шагов,
Которые приближаются и удаляются.
А потом – тишина, от которой сердце холодеет.
По моей улице прогуливаются тени,
А я трясусь, и мне холодно от страха.
Отец однажды мне сказал : "Дочка,
Ты же не можешь оставаться тут без конца.
Ты ни на что не годна, а поскольку семья
Должна увидеть, как ты зарабатываешь на хлеб.
Мужчины находят, что ты весьма недурна собой.
Тебе всего-то и нужно выйти вечером на улицу.
Есть полно женщин, что зарабатывают на жизнь,
Просто прогуливаясь по тротуару."
По моей улице прогуливаются женщины,
Я слышу, как они жужжат по ночам.
Когда я засыпаю, убаюканная мелодией,
Внезапно я просыпаюсь от криков,
Свиста свистка, звука шагов,
Которые приближаются и удаляются.
А потом – тишина, от которой сердце холодеет.
По моей улице прогуливаются женщины,
А я трясусь, и мне холодно от страха.
Идёт неделя за неделей,
А у меня нет больше ни дома, ни денег.
Не знаю, как это удаётся другим,
А я не нашла ни одного клиента.
Я прошу милостыню у прохожих,
Кусочек хлеба и немного тепла.
У меня не так много смелости,
Но теперь я – та, кто их пугает.
По своей улице я прогуливаюсь каждый вечер.
Мои рыдания слышны в ночи.
Когда ветер бросает в небо свою мелодию,
Всё моё тело заледенело от дождя.
Я так больше не могу, я всё время жду,
Когда придёт добрый Господь,
Чтобы пригласить меня погреться рядом с ним.
По моей улице меня ведут ангелы,
Чтобы навсегда закончить мой кошмар.
На моей улице* (перевод Андрей Тишин)
Живу я на углу Монмартра,
По вечерам отец стал пить.
А мама в прачечной до завтра,
Чтоб четверых нас прокормить.
А за окном всё люди ходят,
Вновь я больна, вновь не уснуть.
А дни приходят и уходят.
Темно – и страшно мне чуть-чуть.
Моя улица в вечном движении,
Слышу я голоса каждый миг.
Чуть вздремну я под ветра круженье,
Снова будит меня чей-то крик,
Свист свистка, топот ног,
Приходят и уходят.
Вновь тишина, а внутри – холодок...
По моей ходят улице тени,
Я ж от страха трясусь как щенок.
Отец сказал однажды: "Дочка,
Нельзя сидеть тут без конца.
Ты выйди заработай ночью
На хлеб для мамки и отца.
Все говорят, ты недурна собою,
Немало баб вроде тебя.
Себе работают спокойно,
На тротуар лишь выходя."
Там, на улице, множество женщин,
Слышу шёпот я их каждый миг.
Чуть вздремну я под ветра круженье,
Снова будит меня чей-то крик,
Свист свистка, топот ног,
Приходят и уходят.
Вновь тишина, а внутри – холодок...
Там, на улице, множество женщин...
Я от страха трясусь как щенок.
Идёт неделя за неделей,
Другая б, может, так смогла.
А я без дома и без денег,
Но и клиентов не нашла.
Прошу теперь я у прохожих,
Немного хлеба и тепла.
Меня пугали, но, похоже,
Теперь я – та, кто всех пугал.
Я на улице в вечном движении,
И мой плач слышен здесь каждый день.
Не уснуть мне под ветра круженье,
Под дождём мёрзну я до костей.
Я жду, я не могу так больше жить,
Когда Господь придёт за мной,
Чтоб тёплый рай мне предложить.
Раз на улицу спустится ангел,
Чтоб навек мой кошмар завершить.
* поэтический перевод








