Текст песни Nur Ein Wort
Перевод песни Nur Ein Wort
Nur Ein Wort
Ich sehe, dass du denkst
Ich denke, dass du fühlst
Ich fühle, dass du willst
Aber ich hör dich nicht, ich
Hab mir ein Wörterbuch geliehen
Dir A bis Z ins Ohr geschrien
Ich stapel tausend wirre Worte auf
Die dich am Ärmel ziehen
Und wo du hingehen willst
Ich häng an deinen Beinen,
Wenn du schon auf den Mund fallen musst,
Warum dann nicht auf meinen?
Oh bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein,
Bitte bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein,
Bitte bitte gib mir nur ein Wort.
Es ist verrückt, wie schön du schweigst.
Wie du dein hübsches Köpfchen neigst.
Und so der ganzen lauten Welt und mir
Die kalte Schulter zeigst
Dein Schweigen ist dein Zelt
Du stellst es mitten in die Welt
Spannst die Schnüre und staunst stumm
Wenn nachts ein Mädchen drüber fällt
Zu deinen Füssen red ich mich
Um Kopf und Kragen
Ich will in deine tiefen Wasser
Große Wellen schlagen
Oh bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein,
Bitte bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein,
Bitte bitte gib mir nur ein Wort.
In meinem Blut werfen
Die Endorphine Blasen,
Wenn hinter deinen stillen Hasenaugen
Die Gedanken rasen.
Oh bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein,
Bitte bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein, oh,
Bitte gib mir nur ein,
Bitte bitte gib mir nur ein Wort.
Только одно слово
Я вижу, что ты думаешь,
Я думаю, что ты чувствуешь,
Я чувствую, что ты хочешь.
Но я не слушаю тебя, я
Одолжила словарь,
Чтобы тебе от А до Z в ухо выкрикивать
Множество беспорядочных слов,
Которые тянут тебя за рукав
Туда, куда ты хочешь пойти.
Я хожу за тобой по пятам.
Если ты уже полез за словом в карман,
Почему тогда не в мой?
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно,
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно,
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно слово.
Это безумие, как красиво ты молчишь.
Как ты наклоняешь свою симпатичную головку.
И, таким образом, по отношению ко всему миру и ко мне
Проявляешь равнодушие.
Твоё молчание — это твоя палатка,
Ты ставишь её в центре мира,
Натягиваешь верёвки и молча удивляешься,
Если ночью о них спотыкается девушка и падает
Прямо к твоим ногам. За свои слова
Я могу поплатиться головой,
Но я хочу в твоём тихом омуте
Устроить большие волны.
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно,
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно,
Пожалуйста, скажи мне только одно слово.
В мою кровь выбрасываются
Пузырьки эндорфина,
Когда за твоими спокойными заячьими глазами
Мечутся мысли.
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно,
Пожалуйста, пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно, о,
Пожалуйста, скажи мне только одно,
Пожалуйста, скажи мне только одно слово.








