0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Wham! - Battlestations


Текст песни Battlestations

Перевод песни Battlestations

Battlestations

You ask too much of me
You try my patience
Your tongue - it's like a razor
You choose your words like weapons
Here we go - Battlestations

I never have the guts to let you look inside
I don't think you'd appreciate the things that I hide

Monday was the worst day
And Friday wasn't my day
But Wednesday was the best day
Because on Wednesday night we made love
All I'm trying to give you is a good time honey
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Used to be your baby when you had no money
Now we spend more time in battle
Than we ever do in bed
(Than we ever do in bed)

You don't know how much I hate that answer phone
Are you standing there?
But you won't pick up the 'phone
Why lie to my face?
(When you can buy a tape machine
To give me bullshit in your place)

Today I did something I thought I'd never do
I opened up your diary and read about you

Monday was the worst day
And Friday wasn't my day
But Wednesday was the best day
Because on Wednesday night we made love
All I'm trying to give you is a good time honey
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Used to be your baby when you had no money
Now we spend more time in battle
Than we ever do in bed
(Than we ever do in bed)

Monday was the worst day
Wednesday we made love
And Friday - ooh -
But Saturday, is today, is what I'm thinking of
Come in baby come in close
(Take off your designer clothes)
'Cos you know what I'm thinking of
Do you remember me, do you remember us
Do you remember love

All I'm trying to give you is a good time honey
Why d'ya have to keep on playing games with my head
Used to be your baby when you had no money
Now we spend more time in battle
Than we ever do in bed
(Than we ever do in bed)

La premiere fois tu m'as fait beaucoup rire
Tu etais si mignon, et tu jouais du piano
Maintenant, mon mellieur ami c'est l'argent
Au revoir, cheri
Au revoir, mon amour

Боевые станции

Ты слишком много от меня хочешь,
Ты испытываешь мое терпение.
Твой язык – словно лезвие,
Ты подбираешь слова, словно выбираешь оружие.
Вот во что мы превратились: в боевые станции.

У меня никогда не хватает духу позволить тебе заглянуть внутрь.
Не думаю, что ты смогла бы понять вещи, которые я скрываю.

Понедельник был самым плохим днём,
Пятница была не мой день,
Но среда была лучшим днём,
Потому что в среду ночью мы занимались любовью.
Все, что я пытаюсь дать тебе, милая, – это приятное времяпрепровождение.
Почему ты продолжаешь играть в игры с моей головой?
Когда-то я был для тебя милым, когда у тебя не было денег.
Теперь в битвах мы проводим больше времени,
Чем мы проводим в постели
(Чем мы проводим в постели).

Ты знаешь, как я ненавижу этот автоответчик.
Ты стоишь рядом с телефоном?
Но ты не поднимешь трубку.
Зачем врать мне в лицо?
(Когда ты можешь купить телетайп,
Чтобы вешать мне лапшу там, где ты находишься).

Сегодня я сделал то, что, как я думал, никогда не сделаю.
Я открыл твой дневник и прочитал о тебе.

Понедельник был самым плохим днём,
Пятница была не мой день,
Но среда была лучшим днём,
Потому что в среду ночью мы занимались любовью.
Все, что я пытаюсь дать тебе, милая, – это приятное времяпрепровождение.
Почему ты продолжаешь играть в игры с моей головой?
Когда-то я был для тебя милым, когда у тебя не было денег,
Теперь в битвах мы проводим больше времени,
Чем мы проводим в постели
(Чем мы проводим в постели).

Понедельник был самым плохим днём,
В среду мы занимались любовью,
А пятница – у-у...
Но сегодня суббота, и вот о чем я думаю:
Давай, крошка, подойди ближе,
(Сними свои модные вещи)
Потому что ты знаешь, о чем я думаю.
Ты помнишь меня? Ты помнишь нас?
Ты помнишь любовь?

Все, что я пытаюсь дать тебе, милая, – это приятное времяпрепровождение.
Почему ты продолжаешь играть в игры с моей головой.
Когда-то я был для тебя милым, когда у тебя не было денег,
Теперь в битвах мы проводим больше времени,
Чем мы проводим в постели
(Чем мы проводим в постели).

В первый раз ты очень рассмешил меня.
Ты был такой милый и играл на фортепиано.
Теперь мой лучший друг – это деньги.
До свидания, дорогой!
До свидания, любимый мой!

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Battlestations