Текст песни Shelter
Перевод песни Shelter
Shelter
I find shelter, in this way
Under cover, hide away
Can you hear, when I say?
I have never felt this way
Maybe I had said, something that was wrong
Can I make it better, with the lights turned on
Maybe I had said, something that was wrong
Can I make it better, with the lights turned on
Could I be, was I there?
It felt so crystal in the air
I still want to drown, whenever you leave
Please teach me gently, how to breathe
And I'll cross oceans, like never before
So you can feel the way I feel it too
And I'll mirror images back at you
So you can see the way I feel it too
Maybe I had said, something that was wrong
Can I make it better, with the lights turned on
Maybe I had said, something that was wrong
Can I make it better, with the lights turned on
Maybe I had said, something that was wrong
Can I make it better, with the lights turned on
Приют
Я нашла приют внутри тебя.
Под твоей оберткой…я скрылась.
Ты слышишь, когда я говорю?
Я никогда не чувствовала себя так…
Может быть, я сказала что-то, что не следовало говорить…
Я могу всё исправить, если ты включишь свет внутри себя.
Может быть, я сказала что-то, что не следовало говорить…
Я могу всё исправить, если ты включишь свет внутри себя.
Я могла быть здесь…Я уже была здесь?
Это чувствовалось, словно кристаллы в воздухе.
Я все еще хочу утонуть, всякий раз, когда ты уходишь…
Пожалуйста, научи меня дышать так же нежно, как ты.
И я уже не смогу пересечь океаны, как прежде.
Зато, ты будешь чувствовать то, что чувствую я
И я буду зеркальным отражением тебя
Зато, ты будешь видеть то, что чувствую я.
Может быть, я сказала что-то, что не следовало говорить…
Я могу всё исправить, если ты включишь свет внутри себя.
Может быть, я сказала что-то, что не следовало говорить…
Я могу всё исправить, если ты включишь свет внутри себя.
Может быть, я сказала что-то, что не следовало говорить…
Я могу всё исправить, если ты включишь свет внутри себя.
Я долго билась над переводом этой песни. Все, которые находила в сети - либо абракадабра, либо слишком скучно примитивные. Потом полняла, что надо переводить не слова, а СМЫСЛ строчек. Буквально - смысл каждой строки. Беру строчку и по каждому слову стараюсь понять, какие чувства за ней прячутся. И вдруг мне открылся потрясающий смысл! И всё сразу стало понятно. а так же стало ясно, отчего эту песню не пел вместе с ними Джунсу...
Вот мой вариант перевода.
Убежище.
"Я спрятался от твоего холода и неприязни
и теперь могу только наблюдать за тобой
из своего убежища.
Моя любовь слишком велика для тебя,
и обременительна,
но я не понимаю почему, почему?
То, что я люблю тебя, не должно
ли нести мне радость?
То, что я тебя обнимаю,
не несёт ли радость тебе?
Я уже тону в этом непонимании,
потерял уверенность в себе,
и не могу себе этого простить.
Но не понимаю почему,
Скажи, почему всё это произошло?
Я просыпаюсь поздно, пью тёплый кофе
и отвечать ненавистью на ненависть,
это не моя натура.
Но как появилась эта ненависть?
Ни одного слова одобрения,
ни одной уступки,
Ты даже не понимаешь,
что совершаешь ошибку?
Это ли путь к примирению?
Но, может быть, бог простит это?
Глубокие отношения, это убежище,
родство душ, рождение заново.
Открыть сердце, получить любовь
и превратить это только
в угрызения совести.
Ты и дальше будешь
только сожалеть и раскаиваться?
И мне лучше оставить тебя,
и скрывать всё внутри?
Сидеть в убежище.
Когда мы встретились,
я предвидел, что всё будет именно так,
ты понимаешь это?
Я искал тебя и задыхался в Моём мире.
Я кричал, и слова превращались в слёзы...
ты чувствовал это?
Слёзы были привычны,
как этот дождь за окном.
Я хотел нести тебе только радость,
но казнюсь, я коснулся твоего сердца,
но ты не отдал мне его...
Не отвергай любовь, приди ко мне
мне нужна твоя любовь
мне нужна твоя любовь
Дорогой, ты только слышишь свист
маленького снаряда шепчущего фискал(?)
Это порно, не так ли?
Но это совсем не то,
это не рождает любовь,
это просто желание или удовлетворение,
тайная любовь-фальшивка.
Мне же нужна твоя истинная любовь.
Время летит, а я её не знаю.
Ну, возьми же меня за руку,
не изгоняй из памяти то, что было.
Просто смирись, ведь я знаю,
как нам обоим всё это тяжело.
Так будь рядом со мной!
Мне так жаль тебя.
Однажды, наконец, мы распахнем нашу любовь,
я в это верю.
Если ты не уберёшь свою руку,
я верю, что ты всё поймёшь,
почувствуешь правду моих слов,
даже если это оставит шрамы.
Где бы ты ни был,
ты – часть Моего мира.
Если ты однажды откроешь пошире дверь,
ты почувствуешь меня,
а я хочу чувствовать тебя всегда.
Так что пришло время
признать правду вместо лжи.
Мы сделаем это, согласен?
это радостно избавиться от чувства вины,
понимаешь почему?
Надеюсь, ты понимаешь, почему я радуюсь?
Это кажется раем, когда мы повинуемся любви,
потому что ты и я, такие особенные,
Мы это знаем и радуемся этому.
Поэтому, давай скажем правду
и выйдем из убежища
это будет раем, когда мы подчинимся любви".