0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Sabaton - Long Live the King


Текст песни Long Live the King

Перевод песни Long Live the King

Long Live the King

Dreams are seldom shattered by a bullet in the dark
Rulers come and rulers go, will our kingdom fall apart?
Who shall we now turn to, when our leaders lost their heart?
Lives are lost but at what cost, will the grand dream fall apart?

Killed by his own or by his foes, turned the tide
Three hundred years still no one knows, the secret remains

Broken dreams so grand, sing of his final stand, long live Carolus
Brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live Carolus Rex

Brought him back to Sweden, where we put him in a chest
Years of war and agony, now the king can finally rest
What will be uncovered, from that cold November night
Fredrikshald, what happened there, will it ever come to light?

Killed by his own or by his foes, turned the tide
Three hundred years still no one knows, the secret remains

Broken dreams so grand, sing of his final stand, long live Carolus
Brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live Carolus Rex

[Solo]

For their honor
For their glory
For the men who fought and bled
A soldier from Sweden remembers the dead

[x2:]
Broken dreams so grand, sing of his final stand, long live Carolus
Brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live Carolus Rex



Да здравствует король

Редко мечты разбивают пулей во тьме,
Правители приходят и уходят, так наше королевство распадётся?
И к кому нам теперь обращаться, когда наши короли потеряли веру?
Жизни отданы, но какой ценой... Великие мечты будут потеряны?

Убит кем-то из своих или врагом, судьба решена,
Уже триста лет никто не знает правды, что хранит секрет.

Разбитые мечты, такие великие, воспевают его последнее сражение, да здравствует Карл! (1)
Принесён руками солдат обратно на родину. Да здравствует король Карл!

Принесли его обратно в Швецию, где мы положили его в гроб,
После стольких лет войны и агонии король, наконец-то, найдёт свой покой.
Что же раскроется с той холодной ноябрьской ночи
Во Фредериксхальде? (2) Что же там произошло, узнаем ли мы?

Убит кем-то из своих или врагом, судьба решена,
Уже триста лет никто не знает правды, что хранит секрет.

Разбитые мечты, такие великие, воспевают его последнее сражение, да здравствует Карл!
Принесён руками солдат обратно на родину. Да здравствует король Карл!

[Соло]

В их честь,
За их славу,
За тех, кто сражался и проливал кровь,
Шведский солдат помнит павших!

[x2:]
Разбитые мечты, такие великие, воспевают его последнее сражение, да здравствует Карл!
Принесён руками солдат обратно на родину. Да здравствует король Карл!

1 - Карл XII, шведский король, правивший в 1697—1718 годах.
2 - первоначальное название норвежского города Халден, где и умер король Карл.

Оцените перевод:
5



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Long Live the King