0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Rykka - The Last of Our Kind


Текст песни The Last of Our Kind

The Last of Our Kind

Soldier, take off your armour
Show me your heart, this is home
And it's stronger, stronger than water
Deeper than reason, longer than time
Here we are at the end of the movie
I've never felt more alive
It's time to rise

We're the last of our kind
It's a whole new world
And we're facing the fire
Not afraid of our own ghosts
We're the last of our kind
And we're all that we know
And we're out of our minds
Not afraid to be brave though
We're the last of our kind
The last of our kind
The last of our kind
Not afraid to be brave
We're the last of our kind

This is paradise
Turn off the search light
We're where we belong
Standing tall at the end of the story
Watching worlds collide
It's time to rise

We're the last of our kind
It's a whole new world
And we're facing the fire
Not afraid of our own ghosts
We're the last of our kind
And we're all that we know
And we're out of our minds
Not afraid to be brave though
We're the last of our kind

Here we are now with nothing to lose
I know without love we won't pull through
‘Cause deep in the night
There is a light and it guides us to truth

It's a whole new world
And we're facing the fire
Not afraid of our own ghosts
We're the last of our kind
And we're all that we know
And we're out of our minds
Not afraid to be brave though
We're the last of our kind
The last of our kind
The last of our kind
Not afraid to be brave
We're the last of our kind

Перевод песни The Last of Our Kind

Последние в своём роде

Солдат, сними свою броню,
Покажи мне своё сердце, ты дома.
И это чувство сильнее, чем прилив,
Глубже истоков причин, дольше существования времени.
И вот они мы – в конце нашего фильма.
Я никогда не чувствовала себя более живой.
Пора воспрянуть духом!

Мы – последние в своём роде.
Перед нами целый новый мир,
Мы идём навстречу огню,
Без страха встретить призраков прошлого.
Мы – последние в своём роде,
И это всё, что мы знаем.
Мы вне себя,
Зато не боимся быть смелыми.
Мы - последние в своём роде,
Последние в своём роде,
Последние в своём роде.
Не боимся быть смелыми,
Мы – последние в своём роде.

Это рай.
Отключи свет прожектора.
Мы именно там, где мы должны быть:
В самом конце нашей истории и с высоко поднятой головой
Наблюдаем, как сталкиваются миры.
Пора воспрянуть духом!

Мы – последние в своём роде.
Перед нами целый новый мир,
Мы идём навстречу огню,
Без страха встретить призраков прошлого.
Мы – последние в своём роде,
И это всё, что мы знаем.
Мы вне себя,
Зато не боимся быть смелыми.
Мы - последние в своём роде.

Сейчас нам нечего терять,
Я знаю, без любви мы не справимся.
Но в самой тёмной ночи
Мы найдём свет, который приведёт нас к правде.

Перед нами целый новый мир,
Мы идём навстречу огню,
Без страха встретить призраков прошлого.
Мы – последние в своём роде,
И это всё, что мы знаем.
Мы вне себя,
Зато не боимся быть смелыми.
Мы - последние в своём роде.
Последние в своём роде,
Последние в своём роде,
Не боимся быть смелыми,
Мы – последние в своём роде.

Оцените перевод:
5



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне The Last of Our Kind