0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Raubtier - Bärsärkagång


Текст песни Bärsärkagång

Перевод песни Bärsärkagång

Bärsärkagång

Av mjödet tagen med kvinnan dragen
jag väntar dagen i björnens skinn.
Jag stympar armar, jag river tarmar
där striden larmar, jag stormar in.
Jag mördar björnen, jag matar örnen
bland snår och törner, i vind och köld.
Stark i anden så väl som handen
går jag mot branden för utan sköld.

Korpar, korpar se mig nu korpar,
i skenet glimmar blodigt svärd.
Korpar, korpar se mig nu korpar,
jag skrattar åt min hädanfärd.

Bärsärkagång, bärsärkagång
Bärsärkagång, bärsärk.
Bärsärkagång, jag går bärsärkagång.
Bärsärkagång, bärsärk.

Av fröjden driven, av nordan riven
av Odin given min björnahamn.
Det är där det gällas, som Odin kallas
men en skall falla, jag hör mitt namn.
När vargen yla, jag känner kyla
av näckens skrattande dödens frest.
Ty odlat söner med rikets böner
och gråter icket till vinterkvist.

Приступ ярости

Под медовухой с бабёнкой волочусь,
Я жду дня в медвежьей шкуре.
Я калечу руки, я рву кишки.
Где битва призывает, я врываюсь.
Я убью медведя, я накормлю орла,
Среди дёрна и тёрна, в ветер и холод.
Сильный духом, а также рукой,
Пожар у меня вместо щита.

Вороны, вороны смотрите на меня вороны,
В свете мерцает кровавый меч.
Ворон, ворон покажи ещё ворон,
Я над кончиной своей хохочу.

Приступ ярости, приступ ярости,
Приступ ярости, ярость.
Приступ ярости, я схожу с ума.
Приступ ярости, ярость.

Ведомый восторгом, северный жлоб,
Одином дан мне медвежий облик.
Там, где нужно, Одином назовусь,
Но потом паду, я слышу имя своё.
Когда волк воет, я чувствую холод,
Смеющихся водяных смерти отсрочку.
И растут сыновья в царстве молитвы
И не заплачет зимняя лоза.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Bärsärkagång