0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Pusha T - Lunch Money


Текст песни Lunch Money

Перевод песни Lunch Money

Lunch Money

[Chorus:]
Yeah, I'm takin' niggas' lunch money,
Too bad, I was fuckin' hungry,
Real niggas don't notice you,
I'm the only dopeboy quotable.

[Verse 1:]
Mami tryna land a Sinatra,
So she don't fuck niggas with Apple watches,
‘Cause Rolex shoppin' is more exciting,
Shout out to dopeboy LED sixteen swipers!
Howard homecomin' kingpins,
Movie on my neck with the screen gems.
Me and my nigga havin' bottle wars,
Forty thousand on the floor when them bottles pour,
Spill, nigga, I'm Blu Ray to your DVD,
You might've caught me on TMZ,
Cameo tryna sue a nigga, fuck ‘em!
‘Cause I party hard like it's three of me.
America's still abusin' us,
And 911 is the Ku Klux,
So why wouldn't I fire back
When everyday them niggas shootin' us?
True enough, I'm out of line,
You better stand for something before you out of time,
This is crime by design,
If the crown ain't mine, tell me, who am I behind?

[Chorus:]
Yeah, I'm takin' niggas' lunch money,
Too bad, I was fuckin' hungry,
Real niggas don't notice you,
I'm the only dopeboy quotable.

[Verse 2:]
Pocket get me everything I want,
Riding ‘round with Miguel Cotto in the trunk.
What I'm cookin' in the kitchen, niggas?
Bobby Brown, New Edition, niggas.
What I'm wearin' in this blizzard, nigga?
Mink, leather or it's lizard, nigga.
St. Laurent, I'm in all layers,
The mannequin to you ballplayers.
Shout out my MAC-11 monster,
Grew up on Nintendo playin' Contra.
And though that nigga only 5'9'',
Hundred bodies on his timeline.
What's the price of success?
Lost my bitch, bought a chef,
The 911 cost 211,
Watch lookin' like a jeweler's heaven.
Hottest 7, I'm so alive,
Your bank account Swiss, nigga, so is mine,
This is crime by design,
If the crown ain't mine, tell me, who am I behind?

[Chorus:]
Yeah, I'm takin' niggas' lunch money,
Too bad, I was fuckin' hungry,
Real niggas don't notice you,
I'm the only dopeboy quotable.












Деньги на обед

[Припев:]
Да, я отбираю у черномазых деньги на обед,
Слишком злой, я был чертовски голоден,
Реальные ниггеры не замечают тебя,
Я единственный, кто котируется у барыг.

[Куплет 1:]
Цыпа пытается приклеиться к Синатре,
Так что она не даёт ниггерам с часами "Эппл",
Потому что покупать "Ролекс" более захватывающе,
Привет шестнадцати светодиодам барыги!
Авторитеты возвращаются домой в Говард, (1)
У меня на шее настоящее кино с жемчужинами экрана,
Я и мой ниггер спорим, кто больше выпьет,
Сорок тысяч на полу, когда содержимое бутылок разольётся,
Плесни, ниггер, я Blu-Ray, ты — DVD,
Ты мог заметить меня на TMZ, (2)
"Камео" пытается засудить ниггера — в пи**у их! (3)
Потому что я оттягиваюсь за троих.
Америка до сих пор дурно обращается с нами,
911 — это Ку-клукс-клан, (4)
Так почему бы мне не отстреливаться,
Если эти ниггеры каждый день стреляют в нас?
Чистая правда, я неподконтролен,
Тебе лучше начать отстаивать что-нибудь, пока ещё не поздно,
Это умышленное преступление,
Если корона не моя, то скажите, кто впереди.

[Припев:]
Да, я отбираю у черномазых деньги на обед,
Слишком злой, я был чертовски голоден,
Реальные ниггеры не замечают тебя,
Я единственный, кто котируется у барыг.

[Куплет 2:]
Карманных денег хватает на всё, чего хочу,
Езжу по кварталу с Мигелем Котто в багажнике. (5)
Что я готовлю на кухне, ниггеры?
Бобби Браун, новый рецепт, ниггеры. (6)
Что я надену в такую метель, ниггер?
Мех, кожу или крокодила, ниггер.
Я в "Сен-Лоран" на всех уровнях, (7)
Манекен для вас, щёголи.
Привет моему монструозному MAC-11, (8)
Вырос, играя в "Контра" на Нинтендо. (9)
И хотя в ниггере всего метр семьдесят семь,
На нём уже сто трупов.
Какова цена успеха?
Потерял с**ку, нанял шеф-повара,
911 стоит 211 тысяч, (10)
Часы похожи на рай ювелира.
В числе семи лучших, я полон жизни,
Твой счёт в швейцарском банке, ниггер — теперь он мой,
Это умышленное преступление,
Если корона не моя, то скажите, кто впереди.

[Припев:]
Да, я отбираю у черномазых деньги на обед,
Слишком злой, я был чертовски голоден,
Реальные ниггеры не замечают тебя,
Я единственный, кто котируется у барыг.


1 — Говардский университет — американский частный исторически чёрный университет, расположен в городе Вашингтон, Округ Колумбия.
2 — tmz.com — веб-сайт, посвящённый светским новостям и сплетням.
3 — Cameo — ночной клуб в Майами. В августе 2014 года Пуша Ти заключил с его владельцами соглашение, согласно которому он обязывался не посещать другие клубы в радиусе 50 км от Майами в течении 15 дней, однако позже нарушил его.
4 — Ку-клукс-клан (ККК) — ультраправая организация в США, террористическими методами отстаивавшая такие экстремистские идеи, как превосходство белых и белый национализм.
5 — Здесь: кокаин. Мигель Анхель Котто — пуэрториканский боксёр-профессионал, выступающий в 1-й средней весовой категории. Чемпион мира в 1-й полусредней (WBO, 2004–2006) и полусредней (WBA, 2006–2009) весовых категориях, первом среднем, (WBA, 2010–2012) и среднем весе (WBC, 2014).
6 — Здесь: крэк (brown — коричневый). Роберт Барисфорд Браун, более известный как Бобби Браун — американский r&b-исполнитель, рэпер и танцор, бывший участник группы New Edition.
7 — Yves Saint Laurent — французский модный дом, основанный модельером Ивом Анри Дона Матьё Сен-Лораном.
8 — MAC-11 — американский автоматический пистолет, разработанный Гордоном Ингрэмом в начале 70-х и производимый Military Armament Corporation; является компактной версией пистолета-пулемёта MAC-10.
9 — Contra также известная, как Probotector и Gryzor — серия шутеров, разработанных компанией Konami. Nintendo — японская компания, специализирующаяся на создании видеоигр и игровых консолей.
10 — Porsche 911 — спортивный легковой автомобиль производства немецкой компании Porsche AG в кузове двухдверное купе или кабриолет на его основе, в разных поколениях производящегося с 1964 года по наши дни.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Lunch Money