0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Pink - Glitter in the Air


Текст песни Glitter in the Air

Перевод песни Glitter in the Air

Glitter in the Air

Have you ever fed a lover with just your hands?
Closed your eyes and trusted, just trusted
Have you ever
Thrown a fist full of glitter in the air?
Have you ever looked fear in the face
And said I just don’t care

It’s only half past the point of No return
The tip of the iceberg
The sun before the burn
The thunder before lightning
The breathe before the phrase
Have you ever felt thIs way?

Have you ever hated yourself for staring at the phone?
You’re whole life waiting on the ring to prove you’re not alone
Have you ever been touched so gently you had to cry?
Have you ever invited a stranger to come inside?

It’s only half past the point of oblivion
The hourglass on the table
The walk before the run
The breathe before the kiss
And the fear before the flames
Have you ever felt this way?

There you are, sitting in the garden
Clutching my coffee,
Calling me sugar
You called me sugar

Have you ever wished for an endless night?
Lassoed the moon and the stars and pulled that rope tight
Have you ever held your breathe and asked yourself
Will it ever get better than tonight?
Tonight

Glitter in the Air

Ты когда-нибудь кормила любимого прямо с рук,
Закрыв глаза и доверившись, просто поверив?
Ты когда-нибудь
Подбрасывала в воздух горстку блёсток?
Ты когда-нибудь смотрела страху в глаза,
Говоря, что тебе не страшно?

Это та самая точка невозврата,
Верхушка айсберга,
Солнце перед пожаром,
Гром перед молнией,
Вздох перед фразой.
Тебе знакомо это чувство?

Ты когда-нибудь ненавидела себя за ожидание звонка?
Ожидание длиною в жизнь, чтобы получить доказательство, что ты не одинока...
Ощущала ли ты нежные прикосновения, от которых хотелось плакать?
Приглашала ли незнакомца остаться в твоём доме и в твоей жизни?

Это тот самый момент забвения,
Песочные часы на столе,
Ходьба, переходящая в бег,
Дыхание перед поцелуем.
Страх за секунду до страсти.
Тебе знакомо это чувство?

А вот и ты - сидишь в саду,
Крепко сжимаешь чашку сваренного мной кофе
И называешь меня сладкой...
Ты назвал меня сладкой…

Знакома ли тебе мечта сделать одну ночь бесконечной,
Закинуть лассо на луну и звёзды и затянуть его потуже?
Задерживала ли ты дыхание, спрашивая себя,
Разве может быть лучше, чем этой ночью?
Этой ночью…

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Glitter in the Air