0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Panik (Nevada Tan) - Was Wurdest Du Tun?


Текст песни Was Wurdest Du Tun?

Перевод песни Was Wurdest Du Tun?

Was Wurdest Du Tun?

-Ich bin seit Jahren auf der Jagd.
Jeden verdammten Tag such ich was, das ich nicht hab.
Ich bin ein ich bin im Nichts gefangen bin im Alltag.
Auf der Suche nach Gluck.
Doch wenn jemand fragt:
-Was würdest du tun?
-Gibt es keine Konsequenz.
Liegt es daran, wie ich denk, wie ich mal war.
-Was würdest du tun?
Würde Gott dieses Leben noch beenden,
-Würde ich alles machen, was ich nie tat.

Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist,
Wenn dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist und dich
Niemand vermisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Sense ist,
Wenn dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist
Und dich niemand vermisst.

-Ich würde alles wegschmeißen,
Wegreißen und für immer wegbleiben.
Jedes Mal sag' ich bei dir alles.
Mach ich end wann mal.
Ich kann ja auch dann mal, Fun haben.
-Doch denk nach...
-Was würdest du tun?
Wenn dich morgen ein Wagen erwischt,
Wärst du stolz auf dein Leben und stolz auf dich.
Was würdest du tun?
Wenn in 24 Stunden dein Herz versagt,
Es wär dein letzter Tag.

Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist,
Wenn dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist
Und dich niemand vermisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Sense ist,
Wenn dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist
Und dich niemand vermisst.

Ich tauch aus dem Meer auf und schnappe nach Luft.
Denn ich seh, wo ich bin und wohin ich jetzt muss.
Zu mir, zurück zu mir

Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist,
wenn dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist
Und dich niemand vermisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Sense ist
und dein Leben dich vergisst.
Was würdest du tun?
Wenn morgen Ende ist
Und dich niemand vermisst.

Was Wurdest Du Tun?

- Я уже несколько лет на охоте,
Каждый проклятый день ищу то, чего не имею.
Я один, упал в пустоту буднего дня
В поисках счастья.
Но если кто-то спросит:
- Что бы ты сделал?
- Нет никакой последовательности действий,
Всё зависит от того, каким, на мой взгляд, я был однажды.
- Что бы ты сделал,
Если бы Бог прервал твою жизнь?
- Я сделал бы всё, чего ещё никогда не делал.

Что бы ты сделал,
Если бы завтра настал конец
И твоя жизнь тебя забыла бы?
Что бы ты сделал,
Если бы завтра настал конец
И никто не заметил бы твоего отсутствия?
Что бы ты сделал,
Если завтра бы настал конец
И твоя жизнь тебя забыла бы?
Что бы ты сделал,
Если бы тебе завтра сказали: "Довольно"
И никто не заметил бы твоего отсутствия?

-Я отбросил бы всё лишнее,
Уехал бы и никогда бы не вернулся.
Каждый раз говорю при тебе всё,
Делаю что–либо, как в последний раз.
Напоследок я также могу повеселиться.
-Однако подумай о том...
Что бы ты сделал,
Если бы утром тебя сбил автомобиль,
Был бы ты тогда горд собой и своей жизнью?
Что бы ты сделал,
Если через 24 часа твоё сердце отказало бы
И это был бы твой последний день?

Что бы ты сделал,
Если бы завтра настал конец
И твоя жизнь тебя забыла бы?
Что бы ты сделал,
Если бы завтра настал конец
И никто не заметил бы твоего отсутствия?
Что бы ты сделал,
Если завтра бы настал конец
И твоя жизнь тебя забыла бы?
Что бы ты сделал,
Если бы тебе завтра сказали: "Довольно"
И никто не заметил бы твоего отсутствия?

Я выныриваю из моря и жадно глотаю воздух,
Потому что вижу, где я есть и куда я должен идти...-
Обратно к себе, к себе.

Что бы ты сделал,
Если бы завтра настал конец
И твоя жизнь тебя забыла бы?
Что бы ты сделал,
Если бы завтра настал конец
И никто не заметил бы твоего отсутствия?
Что бы ты сделал,
Если завтра бы настал конец
И твоя жизнь тебя забыла бы?
Что бы ты сделал,
Если бы тебе завтра сказали: "Довольно"
И никто не заметил бы твоего отсутствия?

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Was Wurdest Du Tun?