0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Panik (Nevada Tan) - Morgenkaffee


Текст песни Morgenkaffee

Перевод песни Morgenkaffee

Morgenkaffee

Ich spür das miese, müde Gefühl
Das tief in mir fühlt
Seitdem du weg bist
Ich hab mich so übertrieben bemüht
Heute Nacht hast du Sachen gepackt
Und bist relativ früh
Mit "Tschüss, ich hasse dich Arschloch" abgedust
Jetzt sitz' ich hier mit Morgenkaffee und Latte
Und frag mich was und wen du wohl hattest
Sag, was soll das heißen
Sag, was soll das jetzt alles?
"Ich liebe dich, Baby"
Und wegen 1,2, Streits
Gehst du eiskalt.
Bleib, doch bitte bleib hier.

Wer weiß ob wir uns jemals ändern?
Wer weiß, wohin die Reise geht?
Wer weiß ob wir den Krieg verändern?
Ich weiß, dass ich mit keinem tauschen will.

Das letzte Mal als du Weg warst, hast du gesagt,
Das wird nun Testtag.
Doch jetzt denk' nach
Ich rief vor ein paar Wochen bei deiner Schwester an
Plus Liebesentzug.
Und das war echt hart.

Ich glaube an die Liebe
Und ich glaube an dich.
Ich glaube an uns,
Doch du glaubst an nichts.

Ich bin nicht richtig glücklich
Ich bin schließ drauf
Aber ich glaube weiter
Und ich schließ nichts aus.

Wer weiß, ob wir uns jemals andern?
Wer weiß, wohin die Reise geht?
Wer weiß ob wir den Krieg beenden?
Ich weiß, dass ich mit keinem tauschen will.

Du trittst mich und ich schlag dich
Danach sprechen wir uns wieder aus
Das ist ein Kampf ohne Regeln
Das ist der Zuspruch, den ich brauch'.
Ich schmeiße Steine an dein Fenster,
Und dann fallt dir sogar auf,
Das ich dich brauch', das ist unser Ding.
Du bist das, was ich brauch'.

Wer weiß, ob wir uns jemals andern?
Wer weiß, wohin die Reise geht?
Wer weiß ob wir den Krieg beenden?
Ich weiß, dass ich mit keinem tauschen will

Morgenkaffee

Я испытываю такое щемящее, утомляющее ощущение,
Которое чувствуется глубоко во мне
С тех пор, как ты ушла.
Я так беспокоился, переутруждал себя.
Но сегодня ночью ты собрала вещи
И ушла сравнительно рано со словами:
"Прощай, я ненавижу тебя, придурок".
Сейчас я сижу за утренним кофе и латте,
И спрашиваю себя, что же тебе нравилось иметь и кого.
Скажи, как это называется?
Скажи, как мне, по-твоему, это понимать:
"Я люблю тебя, детка",
Когда всего из-за 2-3 ссор
Ты уходишь, абсолютно равнодушная.
Останься, ну, пожалуйста, останься здесь.

Кто знает, изменимся ли мы когда-нибудь,
Кто знает, куда мы направляемся?
Кто знает, окончим ли мы эту войну?
Я знаю, что я ни с кем не хочу меняться местами.

В последний раз, когда ты уходила, ты сказала мне:
"Настал день испытаний".
Ну а сейчас подумай над тем...
Пару недель назад я звонил твоей сестре,
В результате чего получил запрет на любовь к тебе.
Это было действительно тяжело...

Я верю в любовь,
И я верю в тебя.
Я верю в нас,
А ты не веришь ни во что.

Я по-настоящему несчастлив,
Ведь я открыл тебе своё сердце.
Я продолжаю верить дальше
И не делаю никаких исключений.

Кто знает, изменимся ли мы когда-нибудь,
Кто знает, куда мы направляемся?
Кто знает, окончим ли мы эту войну?
Я знаю, что я ни с кем не хочу меняться местами.

Ты топчешь меня, а я поднимаю на тебя руку,
Снова высказываем друг другу всё, что думаем друг о друге.
Это бой без правил,
Это утешение, в котором я нуждаюсь.
Я бросаю камни в твоё окно,
И это обращает твоё внимание на то,
Что ты мне нужна. Это наше общее дело,
Ты – то, что мне так нужно.

Кто знает, изменимся ли мы когда-нибудь,
Кто знает, куда мы направляемся?
Кто знает, окончим ли мы эту войну?
Я знаю, что я ни с кем не хочу меняться местами.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Morgenkaffee