0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Panic! At the Disco - Emperor's New Clothes


Текст песни Emperor's New Clothes

Перевод песни Emperor's New Clothes

Emperor's New Clothes

[Intro]
(Finders keepers, losers weepers)

[Verse 1]
Welcome to the end of eras
Ice has melted back to life
Done my time and served my sentence
Dress me up and watch me die
If it feels good, tastes good
It must be mine
Dynasty decapitated
You just might see a ghost tonight

[Pre-Chorus]
And if you don't know now you know

[Chorus]
I'm taking back the crown
I'm all dressed up and naked
I see what's mine and take it
(Finders keepers, losers weepers)
Oh yeah
The crown...
So close I can taste it
I see what's mine and take it
(Finders keepers, losers weepers)
Oh yeah

[Verse 2]
Sycophants on velvet sofas
Lavish mansions, vintage wine
I am so much more than Royal
Snatch your chain and mace your eyes
If it feels good, tastes good
It must be mine
Heroes always get remembered
But you know legends never die

[Pre-Chorus]
And if you don't know now you know

[Chorus]
I'm taking back the crown
I'm all dressed up and naked
I see what's mine and take it
(Finders keepers, losers weepers)
Oh yeah
The crown...
So close I can taste it
I see what's mine and take it
(Finders keepers, losers weepers)
Oh yeah

[Bridge]
Mortal kings are ruling castles
Welcome to my world of fun
Liars settle into sockets
Flip the switch and watch them run

[Chorus]
Oh yeah
(Finders keepers, losers weepers)
I'm taking back back, taking back back the crown
I'm all dressed up and naked
I see what's mine and take it
(Finders keepers, losers weepers)
Oh yeah
The crown...
So close I can taste it
I see what's mine and take it
(Finders keepers, losers weepers)
Oh yeah

[Outro]
(Finders keepers, losers weepers)
(Finders keepers, losers weepers)





Новое платье короля

[Вступление:]
(Было ничье - стало мое)

[Куплет 1:]
Добро пожаловать в конец эпохи.
Лед растаял, вернув к жизни.
Срок отмотал, приговор исполнен.
Разоденьте меня и смотрите на мою смерть.
Если что-то хорошо и на вкус приятно, то
Это должно принадлежать мне.
Династия обезглавлена,
Этой ночью вы просто можете увидеть призрака.

[Распевка:]
И если раньше вы не знали, то теперь знаете.

[Припев:]
Я возвращаю себе корону.
Я весь разодет и раздет. 1
Увидев своё, я это забираю.
(Было ничьё - стало моё).
О, даа.
Корона...
Так близка, я уже ощущаю её.
Увидев своё, я это забираю.
(Было ничьё - стало моё).
О, даа.

[Куплет 2:]
Подхалимы на бархатных диванах,
Роскошные дворцы, марочное вино -
Я гораздо выше королевского уровня.
Хватай свою цепь и брызгай баллончиком себе в глаза. 2
Если что-то хорошо и на вкус приятно, то
Это должно принадлежать мне.
Героев никогда не забывают,
Но знай, легенды никогда не умирают.

[Распевка:]
И если раньше вы не знали, то теперь знаете.

[Припев:]
Я возвращаю себе корону.
Я весь разодет и раздет.
Увидев своё, я это забираю.
(Было ничьё - стало моё).
О, даа.
Корона...
Так близка, я уже ощущаю её.
Увидев своё, я это забираю.
(Было ничьё - стало моё).
О, даа.

[Переход:]
Смертные короли правят в замках.
Добро пожаловать в мой мир веселья!
Лжецы хорошо устроились в своих гнездышках -
Поверни выключатель и смотри, как они разбегаются. 3

[Припев:]
О, даа.
(Было ничьё - стало моё).
Я возвращаю себе, себе, возвращаю себе, себе корону.
Я весь разодет и раздет.
Увидев своё, я это забираю.
(Было ничьё - стало моё).
О, даа.
Корона...
Так близка, я уже ощущаю её.
Увидев своё, я это забираю.
(Было ничьё - стало моё).
О, даа.

[Концовка:]
(Было ничьё - стало моё).
(Было ничьё - стало моё).


1 – Отсылка к сказке "Новое платье короля" датского писателя Ганса Христиана Андерсена. В ней король некоторого государства нанимает двух проходимцев, которые шьют для короля "невидимое" для глупцов платье. Король и все его приближенные замечают, что сами не в состоянии увидеть обновку, однако боятся в этом признаться, дабы не прослыть глупцами. Таким образом, король расхаживает нагишом, и все восхищаются его "новым превосходным костюмом".
2 – Игра слов. "chain and mace" - кистень - гибко-суставчатое холодное оружие; составными частями являются груз, цепь (chain); напоминает булаву (mace). Но слово "mace" обозначает "брызнуть слезоточивым газом".
3 – Игра слов. Фраза "settle into" означает – чувствовать себя комфортно в определённой ситуации или новом месте. "sockets" - розетка, гнездо. Таким образом, со слов исполнителя, лжецы хорошо устроились в розетках, пока в них не подадут (flip the switch – щелкнуть выключателем) электрический ток. Исполнитель своей энергетикой вызовет у лжецов панику (на сленге фраза "flip the switch" означает "паниковать, сходить с ума"), заставив их разбежаться.

Оцените перевод:
4,67



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Emperor's New Clothes