0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни O.T. Genasis - CoCo


Текст песни CoCo

Перевод песни CoCo

CoCo

[Chorus – x2:]
I'm in love with the coco,
I'm in love with the coco,
I got it for the low, low,
I'm in love with the coco.

[Verse 1:]
Hit my plug, that's my cholo, mi amigo,
‘Cause he got it for the low, low.
If you snitchin', I go loco, go crazy!
Hit you with that treinta ocho,
Niggas thinkin' that I'm solo,
Fifty deep, they like, ‘Oh, no!'
Heard the feds takin' photos,
I know nothing, fuck the popo!

[Bridge:]
Baking soda! I got baking soda!
Baking soda! I got baking soda!
Whip it through the glass, nigga,
I'm blowin' money fast, nigga!

[Chorus – x2:]
I'm in love with the coco,
I'm in love with the coco,
I got it for the low, low,
I'm in love with the coco.

[Verse 2:]
Thirty six, that's a kilo, aqui,
Need a brick, miss my free throw.
I'm in love, just like Ne-Yo,
Bustin' shots, now he Neo, Matrix!
Free my homies, fuck the C.O., puta!
Fuck the judge, fuck my P.O., puta!
All this coke, like I'm Nino,
Water whip, like I'm Nemo.

[Bridge:]
Baking soda! I got baking soda!
Baking soda! I got baking soda!
Whip it through the glass, nigga,
I'm blowin' money fast, nigga!

[Chorus – x2:]
I'm in love with the coco,
I'm in love with the coco,
I got it for the low, low,
I'm in love with the coco.








Coco

[Hook x2]
I'm in love with the coco
I'm in love with the coco
I got it for the low, low
I'm in love with the coco

[Verse 1]
Hit my plug, that's my cholo (mi amigo)
Cause he got it for the low, low
If you snitchin' I go loco (go crazy)
Hit you with that treinta ocho
Niggas thinkin' that I'm solo
Fifty deep, they like, "oh, no"
Heard the feds takin' photos
I know nothin', fuck the popo

[Refrain]
Bakin' soda, I got bakin' soda
Bakin' soda, I got bakin' soda
Whip it through the glass, nigga
I'm blowin' money fast, nigga

[Hook x2]

[Verse 2]
Thirty six, that's a kilo (aqui)
Need a brick, miss my free throw
I'm in love, just like Ne-Yo
Bustin' shots, now he Neo (Matrix)
Free my homies, fuck the C.O (puto)
Fuck the judge, fuck my P.O (puto)
All this coke, like I'm Nino
Water whip, like I'm Nemo












Кокс

[Припев – x2:]
Я влюблен в кокс,
Я влюблен в кокс,
Взял его по дешёвке,
Я влюблен в кокс.

[Куплет 1:]
Позвонил поставщику, моему латиносу, моему амиго,
Потому что у него дешёвый, дешёвый.
Если ты стучишь, то я буду буйствовать, психовать!
Пальну в тебя из тридцать восьмого калибра,
Ниггеры думали, что я один,
А тут толпа из полста — ой, нет!
Слыхал, федералы делают фото,
Ничего не знаю, в ж**у копов!

[Связка:]
Пекарская сода! У меня есть пекарская сода!
Пекарская сода! У меня есть пекарская сода!
Размешал в стеклянной чашке, ниггер,
Я быстро транжирю деньги, ниггер!

[Припев – x2:]
Я влюблен в кокс,
Я влюблен в кокс,
Взял его по дешёвке,
Я влюблен в кокс.

[Куплет 2:]
Тридцать шесть [унций] — это кило, лажа,
Нужен брикет, я не забросил штрафной.
Я влюблён, прямо как Ни-Йо, 1
Выпустил пули — теперь он как Нео из "Матрицы"! 2
Свободу моим браткам, на х** тюремщиков, бл**ь!
На х** судью, на х** моё УДО, бл**ь!
Столько коки, будто я Нино, 3
Мешаю воду, будто я Немо. 4

[Связка:]
Пекарская сода! У меня есть пекарская сода!
Пекарская сода! У меня есть пекарская сода!
Размешал в стеклянной чашке, ниггер,
Я быстро транжирю деньги, ниггер!

[Припев – x2:]
Я влюблен в кокс,
Я влюблен в кокс,
Взял его по дешёвке,
Я влюблен в кокс.


1 — Ne-Yo — псевдоним Шейфера Чимера Смита, американского певца, продюсера, актёра, танцора.
2 — Нео — главный герой популярной кинофраншизы "Матрица", визитной карточкой которой стали съёмки с применением эффекта "время пули".
3 — Нино Браун — персонаж знаменитой американской кинодрамы "New Jack City", успешный наркодилер.
4 — Капитан Немо — вымышленный персонаж романов Жюля Верна. Инженер, изобретатель, конструктор, учёный-океанолог, борец против британского колониализма.


Кокс (перевод Acid Row)

[Припев]
Я влюблён в кокс.
Я влюблён в кокс.
Я беру его подешёвке, подешёвке.
Я влюблён в кокс.

[Куплет 1]
Пристрелю моего дилера, того, что мой приятель (мой амиго),
Ведь он берёт подешёвке, подешёвке. 5
Меня бесит (схожу с ума), если ты стучишь.
Пристрелю тебя из 38 калибра. 6
Нигеры думают, что я - одиночка.
Да ни черта, они типа: "О, нет". 7
Слышал, что федералы фоткают.
Я ничего не знаю. Ненавижу копов.

[Рефрен]
Пищевая сода, у меня есть пищевая сода.
Пищевая сода, у меня есть пищевая сода.
Взбей её в чашке, нигер.
Я быстренько спущу бабки, нигер 8

[Припев]

[Куплет 2]
Тридцать шесть, это килограмм (типа).
Нужен брикет, когда мажешь штрафные. 9
Я влюблён прям как Ne-Yo.
Палю, теперь он Нео (Матрица). 10
Отпустите моих корешей, ненавижу тюремщика (придурок). 11
Ненавижу сюдью, ненавижу моего инспектора (придурок). 12
Весь этот кокс, будто я Нино, 13
Разболтаю водой, будто я Немо. 14


5 - O.T. готов пристрелить своего приятеля нарко-дилера (жарг. plug) за то, что он продаёт ему кокаин по более дорогой цене, чем получает сам.
6 - исп. treinta ocho - тридцать восемь. Имеется в виду калибр пистолета.
7 - O.T. начал сотрудничать с Busta Rhymes и студией Conglomerate Records
8 - сода используется для приготовления крека из кокаина путём смешивания с водой. Процесс напоминает приготовление кулинарного блюда.
9 - брикет кокаина весит 36 унций или один килограмм. Здесь идёт речь о способах заработать деньги и выйти из нищеты для парней из негритянских кварталов - хорошо играть в баскетбол (т.е. забивать мячи со штрафной линии) или торговать наркотиками.
10 - когда О.Т. палит из пистолета, его противники уворачиваются от пуль, как Нео, герой фильма "Матрица"
11 - С.О. - Correctional Officer - сотрудник исправительного учреждения
12 - P.O. - Probation Officer - офицер полиции, наблюдающий за отбывающими условный срок
13 - Нино - Нино Браун - персонаж фильма "Нью-Йорк", являющийся по сюжету королём нарко-дилеров.
14 - Немо - рыбка из мультфильма "В поисках Немо"

Оцените перевод:
3



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне CoCo