0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Morgan Page - The Longest Road


Текст песни The Longest Road

Перевод песни The Longest Road

The Longest Road

Giddy up and go
We'll go so far as we please

Giddy up and gold mine
Different place, different time
All the stars are in their prime
Pastel trailer park, stars so bright to hide the dark
All is quiet in the yard

Giddy up and gold dust, all the cars turn to rust
You've got no means for wanderlust
Pastel trailer park, stars so bright to hide the dark
All is quiet in the yard

If you are so frequently in love
If you prefer it all to me then my love
You go down the longest road to nowhere
You pull it apart and you're just left there

Giddy up and gold mine, horse dust down time
Its my life, its my time, we've been gettin' nowhere
Gold mine, different place, different time
Hold me down, hold me down
Hope will be found, follow me

If you are so frequently in love
If you prefer it all to me then my love
You go down the longest road to nowhere
You pull it apart and you're just left there

They're waiting for it, you're waiting for it
And you're waving in it, and you're craving in it
If you fill my cup with all you must
To speak from something

If you are so frequently in love
If you prefer it all to me then my love
You go down the longest road to nowhere
You pull it apart and you're just left there
You go down the longest road to nowhere
You pull it apart and you're just left there

Самая длинная дорога

Шевелись, вперёд!
Мы достигнем всего, чего пожелаем.

Пошевеливайся - и вот он, золотой рудник,
Другое место, другое время.
Все звёзды в своём расцвете,
Трейлерный парк в пастельных тонах, яркие звёзды, затмившие сумрак,
Во дворе всё тихо.

Пошевеливайся - и вот она, золотая пыль, все машины покрываются ржавчиной,
У тебя нет средств, чтобы утолить свою жажду странствий.
Трейлерный парк в пастельных тонах, яркие звёзды, затмившие сумрак,
Во дворе всё тихо.

Если ты так часто влюбляешься,
Если ты предпочитаешь это всё мне, тогда, любимая,
Ты идёшь по самой длинной дороге в никуда,
Ты всё разрушаешь и остаёшься ни с чем.

Пошевеливайся - и вот он, золотой рудник, пыль под стоящими на месте копытами.
Это моя жизнь, это моё время, мы направлялись в никуда.
Золотой рудник, другое место, другое время.
Не теряй меня, удержи меня.
Мы обретём надежду, следуй за мной.

Если ты так часто влюбляешься,
Если ты предпочитаешь это всё мне, тогда, любимая,
Ты идёшь по самой длинной дороге в никуда,
Ты всё разрушаешь и остаёшься ни с чем.

Они в ожидании, ты в ожидании,
Пребывая в котором ты радостно приветствуешь,
Если наполняешь мой бокал всем тем, что должна,
Чтобы хоть что-то сказать.

Если ты так часто влюбляешься,
Если ты предпочитаешь это всё мне, тогда, любимая,
Ты идёшь по самой длинной дороге в никуда,
Ты всё разрушаешь и остаёшься ни с чем.
Ты идёшь по самой длинной дороге в никуда,
Ты всё разрушаешь и остаёшься ни с чем.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне The Longest Road