0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни MØ - Final Song


Текст песни Final Song

Перевод песни Final Song

Final Song

Please, won't you wait? Won't you stay?
At least until the sun goes down
When you're gone, I lose faith
I lose everything I have found
Heart strings, violins
That's what I hear when you're by my side
Yeah, that's what I hear when you're by my side

But when you're gone the music goes
I lose my rhythm, lose my soul
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

So don't let this be our final song
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

Baby when we were young
There was nothing to make believe
And the songs that we sang
They were written for you and me
Melodies on repeat
That's what I hear when you're by my side
Yeah, that's what I hear when you're by my side

But when you're gone the music goes
I lose my rhythm, lose my soul
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

So don't let this be our final song
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

Woo-ooo, take us to a higher ground
Here and now, whatever you do, just don't look down
Woo-ooo, underneath the disco light, it's alright
We could make the perfect sound
We could make the perfect sound

But when you're gone the music goes
I lose my rhythm, lose my soul
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

So don't let this be our final song
So hear me out before you say the night is over
I want you to know that we gotta, gotta carry on
So don't let this be our final song

Woo-ooo, take us to a higher ground
Here and now, whatever you do, just don't look down
Woo-ooo, underneath the disco light, it's alright
We could make the perfect sound

Woo-ooo. take us to a higher ground
Here and now, whatever you do, just don't look down
Woo-ooo, underneath the disco light, it's alright
Don't let this be our final song

Последняя песня

Прошу, подожди. Останься.
Хотя бы до захода солнца.
Когда ты уходишь, я теряю веру,
Я теряю всё, что я обрела.
Душа поет, звуки скрипок –
Вот что я слышу, когда ты рядом.
Да, вот что я слышу, когда ты рядом.

Но когда ты уходишь, стихает и музыка.
Я теряю ритм, теряю душу.
Так выслушай меня, пока ты не сказал, что ночь прошла.
Я хочу, чтобы ты знал, что мы должны, должны быть вместе.
Так не допусти, чтобы это была наша последняя песня.

Так не допусти, чтобы это была наша последняя песня.
Так выслушай меня, пока ты не сказал, что ночь прошла.
Я хочу, чтобы ты знал, что мы должны, должны быть вместе.
Так не допусти, чтобы это была наша последняя песня.

Любимый, когда мы были молоды,
Ничто не могло заставить нас верить,
И песни, которые мы пели,
Были написаны для нас с тобой.
Повторяющиеся мелодии –
Вот что я слышу, когда ты рядом.
Да, вот что я слышу, когда ты рядом.

Но когда ты уходишь, стихает и музыка.
Я теряю ритм, теряю душу.
Так выслушай меня, пока ты не сказал, что ночь прошла.
Я хочу, чтобы ты знал, что мы должны, должны быть вместе.
Так не допусти, чтобы это была наша последняя песня.

Так не допусти, чтобы это была наша последняя песня.
Так выслушай меня, пока ты не сказал, что ночь прошла.
Я хочу, чтобы ты знал, что мы должны, должны быть вместе.
Так не допусти, чтобы это была наша последняя песня.

Ву-у, унеси нас высоко-высоко.
Здесь и сейчас, что бы ты ни делал, только не смотри вниз.
Ву-у, в свете огней дискотеки всё прекрасно.
Мы могли бы добиться великолепного звука,
Мы могли бы добиться великолепного звука.

Но когда ты уходишь, стихает и музыка.
Я теряю ритм, теряю душу.
Так выслушай меня, пока ты не сказал, что ночь прошла.
Я хочу, чтобы ты знал, что мы должны, должны быть вместе.
Так не допусти, чтобы это была наша последняя песня.

Так не допусти, чтобы это была наша последняя песня.
Так выслушай меня, пока ты не сказал, что ночь прошла.
Я хочу, чтобы ты знал, что мы должны, должны быть вместе.
Так не допусти, чтобы это была наша последняя песня.

Ву-у, унеси нас высоко-высоко.
Здесь и сейчас, что бы ты ни делал, только не смотри вниз.
Ву-у, в свете огней дискотеки всё прекрасно.
Мы могли бы добиться великолепного звука.

Ву-у, унеси нас высоко-высоко.
Здесь и сейчас, что бы ты ни делал, только не смотри вниз.
Ву-у, в свете огней дискотеки всё прекрасно.
Не допусти, чтобы это была наша последняя песня.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Final Song