0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Kill Baby Kill - Give It Back


Текст песни Give It Back

Перевод песни Give It Back

Give It Back

We all know Oi music is and always has been white
Singing songs about our heritage and pride
Rocking for our destiny, we won't side with the reds
Comradeship and loyalty, the spirit of Skinheads

Roddy Moron's full of shit, he looks like he's got AIDS
Such a little man who hides behind his mates
Roddy never was working class, that's just a made-up story
He's living off the backs of the working kids in the name of his own glory

Give it back
Give it back
Give back the Oi to the white working class
Give it back
Give it back
Give back the Oi cause it belongs to us

Roddy thinks he knows it all, but we don't give a damn
SHARPskin-movement: a moneymaking scum
The kids will see, that they've been had, that SHARP is one big lie
All that bullshit, Roddy, you can never justify

Give it back
Give it back
Give back the Oi to the white working class
Give it back
Give it back
Give back the Oi cause it belongs to us [x4]







Эй, верни*

Знают все, что белым Ой во все был времена,
В песнях гордость и наследие звучат,
С роком встретим мы судьбу 1 от красных в стороне,
Братство, как и преданность – суть тех, кто есть скинхед.

Родди Дурень – куль с говном, СПИД вроде у него, 2
Мелкий персонаж за спинами дружков,
Он рабочим и не был-то, это неправда вовсе,
Живёт он на горбу юных работяг, и на них известность косит.

Эй, верни,
Эй, верни,
Верни нам Ой в рабочий белый класс,
Эй, верни,
Эй, верни,
Верни нам Ой, он отнят был у нас.

Родди, типа, знает всё, но только нам плевать,
ШАРПскин – свора, чтоб деньги поднимать, 3
Их поимели, все поймут, а ШАРП – большая ложь,
Лажа это, Родди, и не оправдать её

Эй, верни,
Эй, верни,
Верни нам Ой в рабочий белый класс,
Эй, верни,
Эй, верни,
Верни нам Ой, он отнят был у нас [x4]


* поэтический (эквиритмический) перевод

1 – В перевод просочилась явная двусмысленность "с роком встретим мы судьбу – сроком встретим мы судьбу". Но тут по-настоящему вмешалась судьба, учитывая то, что лидер группы свёл счёты с жизнью, чтобы не садиться в тюрьму за нападение на иммигранта. Я решил оставить в этой строке всё, как есть.
2 – Родди Дурень. Политические/музыкальные оппоненты обыгрывают фонетическое сходство фамилии Родди Морено со словом Moron. Дурень – недостаточно экспрессивно, но нужно было двусложное слово с первым ударным.
3 – ШАРП расшифровывается, как Skinheads Against Racial Prejudice (Скинхеды против расовых предрассудков). Родди Морено активно продвигал это движение в Великобритании.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Give It Back