0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Hollywood Undead - Bad Town*


Текст песни Bad Town*

Перевод песни Bad Town*

Bad Town*

[Funny Man:]
They call it a scene
I call it disaster
Damn here the kids grew up faster

[J-Dog:]
Scared they're scared to the bone
Pack of wolves they don't run alone

[Funny Man:]
One on one they don't look you in the eye
But when the pack's together there's a battle cry

[J-Dog:]
Yeah I saw it fifteen on one
When the crowd dispersed the kid was done

[Chorus, Charlie Scene and J-Dog:]
No (no more)
No (bad town)
No more bad town
No (no more)
No (bad town)
No more bad town

[Charlie Scene:]
Down there you gotta have a label
Just like a cattle in a stable

[J3T:]
Knee jerk reaction I call it violence
Why speak out when you could be silenced

[Charlie Scene:]
Down there on the dance floor
Too much violence I dont want more

[J3T:]
Down there out on the street
I can see the air I can see the heat

[Chorus, Charlie Scene and J-Dog:]
No (no more)
No (bad town)
No more bad town
No (no more)
No (bad town)
No more bad town

No (no more)
No (bad town)
No more bad town
No (no more)
No (bad town)
No more bad town

No no no
more bad towm
No no no
more bad town

No (no more)
No (bad town)
No more bad town
No (no more)
No (bad town)
No more bad town


* Кавер на песню Bad Town в оригинальном исполнении группы Operation Ivy.




Плохой город**

[Funny Man:]
Они зовут это сценой,
Я зову это катастрофой,
Чёрт, здесь дети вырастают быстрее!

[J-Dog:]
Напуганы, они напуганы до мурашек, 1
Стаей волков, они не ходят по одиночке.

[Funny Man:]
Один на один они не посмотрят тебе в глаза,
Но когда стая в сборе, они издают боевой клич!

[J-Dog:]
Да, я видел такое, пятнадцать на одного!
Когда толпа разбрелась, малыш был готов.

[Припев, Charlie Scene and J-Dog:]
Нет... (Больше нет!)
Нет... (Плохого города!)
Плохого города больше нет!
Нет... (Больше нет!)
Нет... (Плохого города!)
Плохого города больше нет!

[Charlie Scene:]
Здесь у тебя должна быть бирка, 2
Как и у скотины в хлеву.

[J3T:]
Мгновенно я окрестил это насилием, 3
Зачем было это говорить, когда можно было бы промолчать?

[Charlie Scene:]
Здесь, на танцполе,
Слишком много насилия, которого я больше не желаю.

[J3T:]
Здесь, на улице,
Я могу видеть воздух, я могу видеть жару.

[Припев, Charlie Scene and J-Dog:]
Нет... (Больше нет!)
Нет... (Плохого города!)
Плохого города больше нет!
Нет... (Больше нет!)
Нет... (Плохого города!)
Плохого города больше нет!

Нет... (Больше нет!)
Нет... (Плохого города!)
Плохого города больше нет!
Нет... (Больше нет!)
Нет... (Плохого города!)
Плохого города больше нет!

Нет, нет, нет...
Плохого города больше нет.
Нет, нет, нет...
Плохого города больше нет.

Нет... (Больше нет!)
Нет... (Плохого города!)
Плохого города больше нет!
Нет... (Больше нет!)
Нет... (Плохого города!)
Плохого города больше нет!


** Песня написана про Лос-Анджелес, в который многие стремятся попасть, считая, что это город возможностей, однако в песне утверждается обратное, например, гангстерские группировки тут сравниваются со стаей волков и т.д.

1 - Дословно, напуганы до костей.
2 - Игра слов. Label можно перевести как "бирка", "этикетка", но так же это может обозначать звукозаписывающий лейбл, коих много в Лос-Анджелесе и без них не получится сделать музыкальную карьеру.
3 - Knee Jerk Reaction - дословно - коленный рефлекс, в переносном смысле обозначает действие, произошедшее слишком быстро, необдуманно.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Bad Town*