0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Edith Piaf - La Vie En Rose*


Текст песни La Vie En Rose*

Перевод песни La Vie En Rose*

La Vie En Rose*

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voila le portrait sans retouche
De l'homme auguel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
Il me dit des mots d'amour
Das mots de tous les jours,
Et ca me fait quelques choses
Il est entre dans mon coeur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C'est lui pour moi, moi pour lui
Dans la vie il me l'a dit,
L'a jure pour la vie,
Et des que je l'apercois
Alors je sens en moi,
Mon coeur qui bat...

Des nuits d'amour a plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux a en mourir.

Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
Il me dit des mots d'amour
Das mots de tous les jours,
Et ca me fait quelques choses
Il est entre dans mon coeur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C'est lui pour moi, moi pour lui
Dans la vie il me l'a dit,
L'a jure pour la vie,
Et des que je l'apercois
Alors je sens en moi,
Mon coeur qui bat...



* - английский вариант данной песни был использован в качестве саундтрека к фильму La Môme ("Жизнь в розовом цвете")

La Vie En Rose*

Взгляд, под которым я опускаю глаза,
Улыбка на его губах,
Вот человек без ретуши,
Человек, которому я принадлежу.

Когда он обнимает меня
И шепчет мне на ушко,
Я вижу жизнь в розовом цвете.
Он говорит мне ласковые слова,
Это простые слова, повседневные,
Но из-за них у меня возникает хорошее настроение,
Вошла в мое сердце
Доля счастья,
Потому что я знаю -
Он для меня, а я для него в этой жизни.
Он сказал мне это,
Поклялся на своей жизни,
И когда я замечаю его,
То чувствую свое сердце,
Сердце, которое сильно бьется...

Ночи любви не кончатся никогда,
Большое счастье занимает своё место.
Неприятности и печали уйдут,
Счастлива, настолько счастлива, что умереть могу.

Когда он обнимает меня.
И шепчет мне на ушко,
Я вижу жизнь в розовом цвете.
Он говорит мне ласковые слова,
Это простые слова, повседневные,
Но из-за них у меня возникает хорошее настроение,
Вошла в мое сердце
Доля счастья,
Потому что я знаю -
Он для меня, а я для него в этой жизни.
Он сказал мне это,
Поклялся на своей жизни,
И когда я замечаю его,
То чувствую свое сердце,
Сердце, которое сильно бьется...

Оцените перевод:
4,3



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне La Vie En Rose*