0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Drake - 6 God


Текст песни 6 God

Перевод песни 6 God

6 God

I'll admit it, I'll admit it,
Watch your mothafuckin' tone, boy!
Get hurt, boy!
Aw, here go another mothafucka that don't understand
The concept of puttin' money first, boy!
I'm 'bout to hit you with the work, boy!
I'm 'bout to hit you with the work, boy
I hate comin' through stuntin' on niggas that I know,
Ah, that's the worst, boy!
I'll admit it, I'll admit it,
You haven't been the man for like a minute,
I told you that I'm in it for the long haul,
You can really get the business.
I'll admit it, I'll admit it,
Rollin' swishers, hittin' swishes,
Got me feelin' like a ball hog,
I don't pass 'em when I get it.
I'll admit it, I'll admit it,
You too worried 'bout the bitches,
I got one girl, and she my girl, and nobody else can hit it.
She'll admit it, she'll admit it,
She ain't fuckin' with you niggas,
And just like every single other thing in my life,
You can have her when I'm finished.
I hear the talk on road is I'm the shit, boy!
Phone call back home, shit is hot up in the 6, boy!
Shit hot up in the 6 right now, shit hot up in the 6, boy!
Shit is hot up in the 6 right now,
Come see us and get it fixed, boy!
Black Benz on the road, boy, already had a Rolls Royce,
Sold a couple Bentley last week, them were my old toys.
I give a fuck about old boy!
I give a fuck about his squad, boy!
I give a fuck about your mob, boy!
I'm the real 6 God, boy!
I'm about to say a true thing,
I'm about to say a true thing,
You was poppin' back when Usher wore a U-chain,
Goddamn, you changed!
I put it on errything, it's a rr-ting,
It's a OVO come through murk things,
I know you heard things,
Bitch, I know you heard things.
Yeah, I know you heard things, I know you,
I'm not new to this,
Comin' from the mothafuckin' 6 side,
I'm not new to this.
Niggas wouldn't make it on this side,
I'm not new to this,
I'm not new, I'm not new.
Yeah, I know you heard things,
Nobody really likes us except for us,
Yeah, all I ever needed was the squad so that's what's up.
Yeah, my sound got the whole city in your way right now,
So I don't give a fuck about what anybody sayin' right now!







Бог 6*

Признаю, признаю,
Следи за своим гр**аным тоном, пацан!
Будет больно, пацан!
А-у, вот ещё один у**юдок, который не понимает
Идею о том, что деньги превыше остального, пацан!
Я подгоню вам работу, пацан!
Я подгоню вам свои работы, пацан!
Ненавижу заявляться, понтуясь перед знакомыми ниггерами,
А-а, это хуже всего, пацан!
Признаю, признаю,
Ты уже давно не мужик,
Говорил же вам, что я надолго здесь обосновался,
Ты понимаешь суть дела.
Признаю, признаю,
Скручиваю косяки, а когда подкручиваю мяч,
То начинаю единалить:
Не пасую, если получил сам.
Признаю, признаю,
Вы слишком паритесь из-за су**к,
У меня есть одна девушка, и она моя, никто другой ей не присовывает.
Она это признаёт, она это признаёт,
Она не тр**ается с вами, ниггеры,
Можете забирать её, когда я с ней закончу,
Как и всё остальное моё старьё.
Я слыхал, тут поговаривают, что я пи**атый, пацан!
Звоню домой по телефону, в 6 сейчас жарко, пацан!
В 6 сейчас жарко, в 6 сейчас жарко, пацан!
В 6 сейчас жарко!
Встреться с нами, разрули дела, пацан!
Чёрный "Бенц" на дороге, пацан, а ведь только что водил "Роллс-Ройс",
На прошлой неделе продал пару "Бентли" — мои старые игрушки.
Мне по х** на старика!
Мне по х** на его команду, пацан!
Мне по х** на твою банду, пацан!
Я настоящий Бог 6, пацан!
Сейчас я выдам истину,
Сейчас я выдам истину,
Ты зажигал, когда Ашер носил цепь с буквой "U", 1
Чёрт побери, ты изменился!
Это видно во всём, конкретно,
Это OVO приходит порешить всё, 2
Знаю, вы про нас слышали,
С**а, я знаю, ты про нас слышала.
Да, знаю, ты про нас слышала, я тебя знаю,
Это для меня не ново,
Я родом с краёв 6, мать их,
Это для меня не ново.
У других черномазых тут ничего бы не вышло,
Это для меня не ново,
Для меня не ново, для меня не ново.
Да, знаю, вы про нас слышали,
Мы никому не нравимся, кроме нас самих,
Да, мне всегда была нужна лишь команда, вот так-то.
Да, сейчас моя музыка настроила весь город против тебя.
Так что меня не е**т, кто там что говорит сейчас!



* — 6 — прозвище Торонто, родного города Дрейка, в рэп-тусовке; возникло из-за наличия цифры "6" в кодах города — 416 и 647.

1 — Ашер Терри Реймонд-четвёртый — американский певец, автор песен, танцовщик и актёр.
2 — October's Very Own — творческое и деловое объединение, возглавляемое Дрейком.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне 6 God