0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни D'Callaos - La Martiniana


Текст песни La Martiniana

Перевод песни La Martiniana

La Martiniana

Niña, cuando yo muera,
No llores sobre mi tumba,
Cántame un lindo son,
¡Ay mamá!
Cántame la sandunga.

Niña, cuando yo muera,
No llores sobre mi tumba,
Cántame un lindo son,
¡Ay mamá!
Cántame la sandunga.

No me llores, no, no me llores, no,
Porque si lloras yo peno,
En cambio si tú me cantas,
Yo siempre vivo, yo nunca muero.

Lucero de la mañana,
El rey de todos los soles,
Canta sones alegres ¡Ay, mamá!,
Que alegren los corazones.

Lucero de la mañana,
El rey de todos los sones,
Canta sones alegres mamá!,
Que alegren los corazones.

No me llores, no, no me llores, no,
Porque si lloras yo peno,
En cambio si tú me cantas,
Yo siempre vivo, yo nunca muero.

Si quieres que te recuerde,
Si quieres que no te olvide,
Canta sones alegres, mamá!
Música que no muere.

Si quieres que te recuerde,
Si quieres que no te olvide,
Canta sones alegres, mamá!
Música que no muere.

No me llores, no, no me llores, no,
Porque si lloras yo peno,
En cambio si tú me cantas,
Yo siempre vivo, y nunca muero,
En cambio si tú me cantas,
Yo siempre vivo, y nunca muero.


Мартиниана

Девочка, когда я умру,
Не плачь у моей могилы,
Спой мне милую песню,
Ай, детка!
Спой мне сандунгу (1).

Девочка, когда я умру,
Не плачь у моей могилы,
Спой мне милую песню,
Ай, детка!
Спой мне сандунгу.

Не плачь по мне, не плачь по мне, нет,
Потому что если ты плачешь, я страдаю,
И, наоборот, если ты мне поёшь,
Я всегда жив, я никогда не умру.

Утренняя звезда,
Королева солнца,
Пой весёлый песни, ай, детка!
Пусть порадуют сердца.

Утренняя звезда,
Королева солнца,
Пой весёлый песни, ай, детка!
Пусть порадуют сердца.

Не плачь по мне, не плачь по мне, нет,
Потому что если ты плачешь, я страдаю,
И, наоборот, если ты мне поёшь,
Я всегда жив, я никогда не умру.

Если хочешь, чтобы тебя помнил,
Если хочешь, чтобы не забыл о тебе,
Пой весёлые песни, детка!
Музыку, которая не умрёт.

Если хочешь, чтобы тебя помнил,
Если хочешь, чтобы не забыл о тебе,
Пой весёлые песни, детка!
Музыку, которая не умрёт.

Не плачь по мне, не плачь по мне, нет,
Потому что если ты плачешь, я страдаю,
И, наоборот, если ты мне поёшь,
Я всегда жив, я никогда не умру,
И, наоборот, если ты мне поёшь,
Я всегда жив, я никогда не умру.

1 - Народная мексиканская песня и танец.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне La Martiniana