0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Dalida - Paroles, Paroles


Текст песни Paroles, Paroles

Перевод песни Paroles, Paroles

Paroles, Paroles

Delon
C'est étrange,
Je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.

Dalida:
Encore des mots toujours des mots
Les mêmes mots
Delon:
Je n'sais plus comment te dire,
Dalida:
Rien que des mots
Delon:
Mais tu es cette belle histoire d'amour...
que je ne cesserai jamais de lire.
Dalida:
Des mots faciles des mots fragiles
C'était trop beau
Delon:
Tu es d'hier et de demain
Dalida:
Bien trop beau
Delon:
De toujours ma seule vérité.
Dalida:
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
quand on les oublie

Delon:
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
et emporte au loin le parfum des roses.
Dalida:
Caramels, bonbons et chocolats
Delon:
Par moments, je ne te comprends pas.
Dalida:
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir une autre
qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Delon:
Une parole encore.
Dalida:
Parole, parole, parole
Delon:
Ecoute-moi.
Dalida:
Parole, parole, parole
Delon:
Je t'en prie.
Dalida:
Parole, parole, parole
Delon:
Je te jure.
Dalida:
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu sèmes au vent
Delon:
Voil? mon destin te parler....
te parler comme la première fois.
Dalida:
Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots

Delon:
Comme j'aimerais que tu me comprennes.
Dalida:
Rien que des mots
Delon:
Que tu m'écoutes au moins une fois.
Dalida:
Des mots magiques des mots tactiques
qui sonnent faux
Delon:
Tu es mon rêve défendu.
Dalida:
Oui, tellement faux
Delon:
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Dalida:
Rien ne t'arrête quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie
d'un peu de silence
Delon:
Tu es pour moi la seule musique...
qui fit danser les étoiles sur les dunes
Dalida:
Caramels, bonbons et chocolats
Delon:
Si tu n'existais pas déj? je t'inventerais.
Dalida:
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir une autre
qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Delon:
Encore un mot juste une parole
Dalida:
Parole, parole, parole
Delon:
Ecoute-moi.
Dalida:
Parole, parole, parole
Delon:
Je t'en prie.
Dalida:
Parole, parole, parole
Delon:
Je te jure.
Dalida:
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu sèmes au vent
Delon:
Que tu es belle!
Dalida:
Parole, parole, parole
Delon:
Que tu est belle!
Dalida:
Parole, parole, parole
Delon:
Que tu es belle!
Dalida:
Parole, parole, parole
Delon:
Que tu es belle!
Dalida:
Parole, parole, parole, parole, parole
Encore des paroles que tu sèmes au vent

Paroles, Paroles

Delon:
Так странно...
Что со мной такое этим вечером?..
Я вижу тебя как будто бы в первый раз...

Dalida:
Опять слова, одни и те же,
Снова слова да слова...
Delon:
Я не знаю, как сказать тебе...
Dalida:
И ничего кроме слов...
Delon:
Ты – самая красивая любовная история,
Которую я никогда не перестану читать...
Dalida:
Лёгкие, хрупкие слова...
Слишком прекрасные...
Delon:
Ты – моё прошлое и моё грядущее...
Dalida:
Слишком прекрасные...
Delon:
Ты – моя вечная истина...
Dalida:
Но время мечтаний подходит к концу,
А воспоминания исчезают,
Когда о них забывают.

Delon:
Ты – ветер, играющий на струнах скрипки
И уносящий вдаль аромат роз...
Dalida:
Все эти карамельки, конфетки, шоколадки...
Delon:
Иногда я тебя не понимаю!..
Dalida:
Благодарю, но это не по мне,
Подари их той,
Которой нравятся ветер и аромат роз,
А лично для меня все эти слова, окутанные нежностью,
Услаждают мой слух, но не трогают сердце.
Delon:
Ещё одно слово...
Dalida:
Слова, слова, слова...
Delon:
Да послушай же меня!
Dalida:
Слова, слова, слова...
Delon:
Умоляю!
Dalida:
Слова, слова, слова...
Delon:
Клянусь!
Dalida:
Слова, слова, слова, слова, слова...
Опять ты бросаешь слова на ветер...
Delon:
Это моя судьба – говорить о тебе,
Говорить о тебе всегда, словно в первый раз...
Dalida:
Всё те же слова, опять слова,
Те же самые слова...

Delon:
Как бы я хотел, что ты поняла меня...
Dalida:
Ничего, кроме слов...
Delon:
Ну хоть раз выслушай же меня!
Dalida:
Чарующие, тонко просчитанные речи...
Какие же они фальшивые!..
Delon:
Ты – моя сокровенная мечта...
Dalida:
Да, какая фальш...
Delon:
Ты – мой тяжкий крест и моя надежда...
Dalida:
Тебя не остановить, если начнёшь.
Знал бы ты, как мне хочется иной раз
Побыть в тишине...
Delon:
Ты – музыка, заставляющая звёзды танцевать
На песчаных дюнах...
Dalida:
Карамельки, конфетки, шоколадки...
Delon:
Если бы тебя не существовало, я бы выдумал тебя...
Dalida:
Благодарю, но это не по мне,
Можешь подарить их той,
Которой нравятся звёзды и дюны...
А лично для меня все эти слова, окутанные нежностью,
Услаждают мой слух, но не трогают сердце.
Delon:
Ещё одно слово...
Dalida:
Слова, слова, слова...
Delon:
Да послушай же меня!
Dalida:
Слова, слова, слова...
Delon:
Умоляю!
Dalida:
Слова, слова, слова...
Delon:
Клянусь!
Dalida:
Слова, слова, слова, слова, слова...
Опять ты бросаешь слова на ветер...
Delon:
Ты так прекрасна"
Dalida:
Слова, слова, слова...
Delon:
Ты так прекрасна!
Dalida:
Слова, слова, слова...
Delon:
Ты так прекрасна!
Dalida:
Слова, слова, слова...
Delon:
Ты так прекрасна!
Dalida:
Слова, слова, слова, слова, слова...
Опять ты бросаешь слова на ветер...

Оцените перевод:
4,6



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Paroles, Paroles