0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Brett Anderson - P. Marius


Текст песни P. Marius

Перевод песни P. Marius

P. Marius

As I sit and watch
The summertime
And the shadow of
The cranes
By the branches of
The cedar tree
And the beating of
The day.

You are the rose
Within my soul,
You are the reason
Why the wind blows.
By the meeting of
The roads
I will hold you
In my arms again.

And we'll sit under
The cedar tree
As the city
Fades away
By the places
Where the blossom falls
And the shadow of
The cranes.

You are the rose
Within my soul,
You are the reason
Why the rain flows.
By the meeting of
The roads
I will hold you
In my arms again.

By the branches of
The cedar tree,
There's a bench
Beside the lake.
Take the bridge
Over the Serpentine,
And I'll see you
Once again.



Пи. Мариус*

Я сижу и созерцаю
Летнюю пору,
Тени журавлей
На ветвях кедров
И пульсацию
Дня.

Ты – роза
Души моей.
Ты – причина,
По которой дует ветер.
На перекрестке
Дорог
Я заключу тебя
В свои объятия снова.

И мы расположимся под
Кедром,
Откуда город
Скрыт
За садами,
С которых сходит цвет,
И тенями
Журавлей.

Ты – роза
Души моей.
Ты – причина,
По которой дует ветер.
На перекрестке
Дорог
Я заключу тебя
В свои объятия снова.

Под ветвями
Кедра
Есть скамейка
У озера.
И преодолев мост
Над Серпентином**,
Я увижу тебя
Снова.

* Есть множество мнений, кто такой P. Marius. Например, скульптор P. Marius Jensen или герой пьесы "Мариус" писателя Марселя Паньоля. Также на фан-сайте Бретта Андерсона высказаны более необычные "расшифровки" названия этой песни: "Please Marry Us",
"Priest Marry Us", "Pastor Marry Us".
** Серпентин (также известный как река Серпентин) рекреационное озеро в 40 акров (16 га) в Гайд-парке, Лондон, Англия, созданное в 1730 по приказу королевы Каролины. Змеиный мост, который являет собой границу между Гайд-парком и Кенсингтонским садом, также определяет западную границу Серпентина; длинная и узкая западная половина озера известна, как The Long Water.
Serpentine – досл.: "Змеиное"; такое название озеро получило благодаря своей змеиной, изгибающейся форме.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне P. Marius