0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Antje Schomaker - Aller Guten Dinge


Текст песни Aller Guten Dinge

Перевод песни Aller Guten Dinge

Aller Guten Dinge

Wir sitzen da mit billigem Rotwein
Und der schlechtesten Pizza der Stadt
Atmen durch verdreckte Lungen
Und Eros singt im Hintergrund

Noch kurz zum Kiosk, 'n Bier auf die Hand
Und die Lichter der Ferne
Führ'n uns runter zum Strand
Und alles leuchtet
Schau, wie alles leuchtet

Wir zünden uns an
Und wir brennen, ja wir brennen und wir tanzen
Mit 'nem Feuerwerk im Bauch
Und Konfetti in den Haaren
Sind wir verloren gegangen
Und egal was wir sein wollen
Und egal wie viel
Aller guten Dinge sind wir
Aller guten Dinge sind wir

Wir singen diese Lieder von unserer Perle
Schreien so laut wie es geht in die Nacht
Wir waren noch nie so da
Zu schön und trotzdem wahr
Wie wir uns verrennen in wilde Ideen
Und wie wir uns vergucken in irgendwen
Und alles leuchtet
Schau, wie alles leuchtet

Wir zünden uns an...

Oh, wir sind zu allem bereit
Am richtigen Ort
Zur richtigen Zeit
Oh, und ich will, dass es so bleibt,
Dass es so bleibt

Wir zünden uns an...




Всё хорошее

Мы сидим с бутылкой дешёвого красного вина
И самой плохой пиццей в городе,
Дышим через загрязнённые лёгкие,
И Эрос 1 поёт в стороне.

По-быстрому сбегали в киоск, пиво в руке,
И огни вдали
Ведут нас вниз, к пляжу,
И всё сияет,
Смотри, как всё сияет!

Мы зажигаем друг друга,
И мы горим, да, мы горим и танцуем
С фейерверком чувств внутри
И с конфетти в волосах.
Если мы пропали
И неважно, кем мы хотим быть,
И неважно, сколько, то
Всё хорошее – это мы, 2
Всё хорошее – это мы.

Мы поём эти песни о нашей жемчужине,
Кричим так громко, как это делается ночью.
Мы ещё никогда не были тут,
Слишком красиво, и всё же это правда,
Как мы зацикливаемся на диких идеях
И как мы влюбляемся в кого-то,
И всё сияет,
Смотри, как всё сияет!

Мы зажигаем друг друга...

О, мы готовы ко всему
В нужном месте,
В нужное время.
О, и я хочу, чтобы так и оставалось,
Чтобы так и оставалось.

Мы зажигаем друг друга...


1 – Эрос Рамаццотти – итальянский певец и композитор.
2 – отсылка к пословице "Aller guten Dinge sind drei" – (букв.) всех хороших вещей – по три; Бог любит троицу.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Aller Guten Dinge