0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Amaral - Cabecita Loca


Текст песни Cabecita Loca

Перевод песни Cabecita Loca

Cabecita Loca

Me decías cabecita loca
Por seguir mis sueños
Por romper las olas
Me defendía con mis alas rotas
Contra la corriente vuela, vuela mariposa
Eras mi ángel de la guarda
Sobrevolando mis horas bajas
Eras la música del alba
La lluvia cuando estalla

Sálvame, no me dejes caer
En la tristeza de las noches en vela
Sálvame y yo siempre seré
Tu amiga más fiel
Que dentro te lleva.

Me decías cabecita loca
Por soñar despierta
Por querer que no amanezca nunca
Tú me decías cabeza loca
Siempre es igual
Siempre mi ángel de la guarda
Sobrevolando mis horas bajas
Eras la música del alba
La lluvia cuando estalla.

Sálvame, no me dejes caer
En la tristeza de las noches en vela
Sálvame y yo siempre seré
Tu amiga más fiel
Que dentro te lleva.

Sálvame...
Vuela, vuela mariposa
Eras mi ángel de la guarda
Eras el eco de una voz lejana
Eras la música del alba
La lluvia cuando estalla

Sálvame, no me dejes caer
En la tristeza de las noches en vela
Sálvame y yo siempre seré
Tu amiga más fiel
Seré la nieve al caer sobre el mar
sobre la tierra
Cuando el fuego te quema
Sálvame, sálvame.


Cabecita Loca

Me decías cabecita loca
Por seguir mis sueños
Por romper las olas
Me defendía con mis alas rotas
Contra la corriente vuela, vuela mariposa
Eras mi ángel de la guarda
Sobrevolando mis horas bajas
Eras la música del alba
La lluvia cuando estalla

Sálvame, no me dejes caer
En la tristeza de las noches en vela
Sálvame y yo siempre seré
Tu amiga más fiel que dentro te lleva.

Me decías cabecita loca
Por soñar despierta
Por querer que no amanezca nunca
Tú me decías cabeza loca
Siempre es igual
Siempre mi ángel de la guarda
Sobrevolando mis horas bajas
Eras la música del alba
La lluvia cuando estalla.

Sálvame, no me dejes caer
En la tristeza de las noches en vela
Sálvame y yo siempre seré
Tu amiga más fiel que dentro te lleva.

Sálvame...
Vuela, vuela mariposa
Eras mi ángel de la guarda
Eras el eco de una voz lejana
Eras la música del alba
La lluvia cuando estalla

Sálvame, no me dejes caer
En la tristeza de las noches en vela
Sálvame y yo siempre seré
Tu amiga más fiel
Seré la nieve al caer sobre el mar
sobre la tierra
Cuando el fuego te quema
Sálvame, sálvame.



Сумасбродка

Ты называешь меня сумасбродкой
За то, что я следую за своими мечтами,
За то, что рассекаю волны.
Ты был рядом, когда я упала, сломав крылья.
Лети, лети против ветра, бабочка.
Ты мой ангел-хранитель,
Парящий над моими тяжелыми воспоминаниями.
Ты — мелодия рассвета,
Внезапно разразившийся ливень.

Спаси меня, не позволяй мне впасть
В уныние бессонными ночами.
Спаси меня, и я всегда буду
Твоей самой верной подругой,
Которая носит любовь к тебе в своем сердце.

Ты называешь меня сумасбродкой
За то, что я грежу наяву,
За то, что не желаю, чтобы приходил рассвет.
Ты называешь меня сумасбродкой.
Но все же
ты всегда остаешься моим ангелом-хранителем,
Парящим над моими тяжелыми воспоминаниями.
Ты — мелодия рассвета,
Внезапно разразившийся ливень.

Спаси меня, не позволяй мне впасть
В уныние бессонными ночами.
Спаси меня, и я всегда буду
Твоей самой верной подругой,
Которая носит любовь к тебе в своем сердце.

Спаси меня...
Лети, лети, бабочка...
Ты мой ангел-хранитель,
Эхо далекого голоса.
Ты — мелодия рассвета,
Внезапно разразившийся ливень.

Спаси меня, не позволяй мне впасть
В уныние бессонными ночами.
Спаси меня, и я всегда буду
Твоей самой верной подругой.
Я стану тем снегом, который падает на морскую гладь
И на землю,
Когда тебя обжигает огонь...
Спаси меня, спаси меня...


Сумасбродка* (перевод Екатерина Защепина из Иркутска)

Сумасбродкой прозвал меня ты.
Ведь я летела туда, где мечты,
Вверх, рассекая потоки сомнений. Сначала.
Рядом ты был, когда я бескрылой упала,
Сказав: "Лети против ветра, лети.
Я, бабочка моя, смогу тебя спасти".
Над прошлым моим паришь, его нет.
Все озаряешь вокруг, как рассвет,
Давая мне главный в жизни ответ.

Спаси меня, спаси, не дай остаться на краю,
Ночью бессонной у бездны черной печали.
Спаси меня, и тебе открою любовь я свою.
И будет всегда так, как здесь было вначале.

Сумасбродкой прозвал меня ты.
Ведь я наяву не хочу просыпаться,
Всегда я хочу во сне оставаться.
Сумасбродкой прозвал меня ты.
Но все же
Сможешь ты бабочку свою спасти,
Над прошлым моим паришь, его нет.
Все озаряешь вокруг, как рассвет,
Давая мне главный в жизни ответ.

Спаси меня, спаси, не дай остаться на краю,
Ночью бессонной у бездны черной печали.
Спаси меня, и тебе открою любовь я свою.
И будет всегда так, как здесь было вначале.

Спаси меня...
Лети, бабочка моя, лети...
Сможешь ты бабочку свою спасти,
Эхо голоса далекого в тебе на пути.
Все озаряешь вокруг, как рассвет,
Давая мне главный в жизни ответ.

Спаси меня, спаси, не дай остаться на краю,
Ночью бессонной у бездны черной печали.
Спаси меня, и тебе открою любовь я свою.
И будет всегда так, как здесь было вначале.
Я стану тем ливнем, который быстро потушит
Твой пожар изнутри,
И тем ветром, что твои слезы осушит..
Спаси меня, спасу тебя...


* поэтический перевод

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Cabecita Loca