0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Aloe Blacc - I Need a Dollar


Текст песни I Need a Dollar

Перевод песни I Need a Dollar

I Need a Dollar

I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
(hey hey)
Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
(hey hey)
Said I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
And if I share with you my story would you share your dollar with me

Bad times are coming and I reap what I done sown
(hey hey)
Well let me tell you something: All that glitters ain't gold
(hey hey)
It's been a long old trouble, a long old troublesome road
And I'm looking for somebody, come and help me carry this load

I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
(hey hey)
Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need

Well I don't know if I'm walking on solid ground
Cause everything around me is falling down
And all I want is for someone to help me

I had a job but the boss man let me go
(He said)
I'm sorry but I won't be needing your help no more
(I said)
Please mister boss man, I need this job more than you know
But he gave me my last paycheck and he sent me on out the door

Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
(hey hey)
Said I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
(hey hey)
And I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
And if I share with you my story would you share your dollar with me

Well I don't know if I'm walking on solid ground
Cause everything around me is crumbling down
And all I want is for someone to help me

What in the world am I gonna do tomorrow
Is there someone who has a dollar I could borrow
Who can help me take away my sorrow
(Maybe it's inside the bottle)
(Maybe it's inside the bottle)

I had some good old buddies their names is Whiskey and Wine
(hey hey)
And for my good old buddies I spend my last dime
(hey hey)
Now wine is good to me, he helps me pass the time
And my good old buddy whiskey keeps me warmer than the sunshine
(hey hey)
Your mama may have, desperate child has got his own
(hey hey)
If God has plans for me I hope it ain't written in stone
(hey hey)
Because I've been working, working myself down to the bone
and I swear on grandpas grave, I'll be paid when I come home
(hey hey)

Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
(hey hey)
I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
(hey hey)
Well I need a dollar, a dollar, a dollar that's what I need
And if I share with you my story would you share your dollar with me

Come on share your dollar with me
Go ahead share your dollar with me
Come on share your dollar
Gimme me your dollar
Share your dollar with me
Come on share your dollar with me

I Need a Dollar

Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(Хэй, хэй)
Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(Хэй, хэй)
Я сказал, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
Если я расскажу тебе свою историю, поделишься со мной долларом?

Грядут трудные времена, что я посеял, то и пожинаю.
(Хэй, хэй)
Позвольте сказать вам: не все то золото, что блестит.
(Хэй, хэй)
Это давняя проблема; старая, трудная дорога.
Я ищу кого-то, кто мог бы прийти и помочь мне нести мой груз.

Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(Хэй, хэй)
Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.

Я сомневаюсь, что подо мной – твердая земля,
Потому что все вокруг рушится.
Единственное мое желание - чтобы кто-то помог мне!

У меня была работа, но мой шеф уволил меня,
(Он сказал)
"Простите, но мы в вас больше не нуждаемся".
(Я сказал)
"Пожалуйста, мистер, эта работа нужна мне сильнее, чем вы можете себе представить!"
Но он выдал мне расчет и выставил за дверь.

Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(Хэй, хэй)
Я сказал, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(Хэй, хэй)
Да, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
Если я расскажу тебе свою историю, поделишься со мной долларом?

Я сомневаюсь, что подо мной – твердая земля,
Потому что все вокруг рушится.
Единственное мое желание - чтобы кто-то помог мне!

И что, черт побери, я буду делать, когда наступит завтра?
Кто-нибудь может одолжить мне доллар?
Кто поможет мне справиться с моим несчастьем?
(Может быть, спасение на дне бутылки?
На дне бутылки?)

У меня были хорошие приятели, по имени Виски и Вино.
(Хэй, хэй)
И на них я потратил свой последний цент.
(Хэй, хэй)
Сейчас вино – как раз то, что мне надо, с ним время летит быстрее,
А мой добрый друг Виски согревает меня лучше, чем солнечные лучи.
(Хэй, хэй)
Может, он есть у мамы, но отчаявшийся сын носит с собой свою бутылку.
(Хэй, хэй)
Если у Бога есть на меня какие-то планы, надеюсь, они не высечены на камне
(Хэй, хэй)
Потому что я работал, работал до изнеможения,
И я клянусь на могиле деда, что найду хорошо оплачиваемую работу, когда вернусь домой.
(Хэй, хэй)

Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(Хэй, хэй)
Мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
(Хэй, хэй)
Да, мне нужен доллар, доллар, доллар – вот что мне нужно.
Если я расскажу тебе свою историю, поделишься со мной долларом?

Давай, поделись со мной,
Поделись своим долларом со мной.
Отдай мне свой доллар,
Отдай мне его.
Давай, поделись со мной,
Поделись своим долларом со мной.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне I Need a Dollar