0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни Alesha Dixon - Colours of the Rainbow


Текст песни Colours of the Rainbow

Перевод песни Colours of the Rainbow

Colours of the Rainbow

I keep changing
I go and I don't know why I am waiting
For somebody to come along and save me
Whilst I'm on the floor
I gotta find my way out here for sure

So I try, pick up all the pieces
I try, straighten out the creases
I try, to make it work for me
In turn now I believe

That I'll be fine
I'm like the colours of the rainbow
Red, white, gold and blue
I'm changing all the time
It's hard for me to cry so I do, what I do
Red, white, gold and blue

No more playing,
Feeling like no one hears what I'm saying
Done with all the obstacles I've put here
No more running scared
Painting my own picture now instead

It's my time, to shine a light within
It's my time, been trying for so long
It's my time, to make it work for me
In turn I will believe that

That I'll be fine
I'm like the colours of the rainbow
Red, white, gold and blue
I'm changing all the time
It's hard for me to cry so I do, what I do
Red, white, gold and blue

Taking me back to where the story started
Turning the page, things come around and then they go
Taking me back to everything
A part of me had to go

That's why I'm like the colours of the rainbow
Red, white, gold and blue
I'm changing all the time
It's hard for me to cry so I do, what I do
Red, white, gold and blue

I'm like the colours of the rainbow
Red, white, gold and blue
I'm changing all the time
It's hard for me to cry so I do, what I do
Red, white, gold and blue
Red, white, gold and blue
Red, white and gold
Red, white and gold

I'm like the colours of the rainbow
Red, white, gold and blue
I'm changing all the time
It's hard for me to cry so I do, what I do
Red, white, gold and blue

Цвета радуги

Я продолжаю меняться,
Начинаю, и не знаю, почему жду
Того, кто придет и спасет меня,
Лежащую на полу,
Наверняка, я сама должна найти выход...

И я пытаюсь, собираюсь по кусочкам,
Я пытаюсь, разглаживаю складки,
Я пытаюсь сделать так, чтобы все получилось,
И теперь я верю...

Что у меня все будет в порядке,
Я - словно цвета радуги,
Красный, белый, золотой и голубой,
Я все время меняюсь,
Мне нелегко заплакать, поэтому я делаю то, что делаю,
Красный, белый, золотой и голубой...

Больше никаких игр,
Такое чувство, что моих слов никто не слышит,
Больше не буду создавать себе проблем,
Больше не буду в страхе убегать,
Теперь я сама напишу собственную картину!

Мне пора озарить все своим светом,
Пришло мое время, я столько старалась,
Пора сделать так, чтобы все получилось,
И теперь я верю...

Что у меня все будет в порядке,
Я - словно цвета радуги,
Красный, белый, золотой и голубой,
Я все время меняюсь,
Мне нелегко заплакать, поэтому я делаю то, что делаю,
Красный, белый, золотой и голубой...

Верни меня к началу истории,
Переворачивая страницы, что-то приходит, что-то уходит,
Верни меня ко всему,
Частичка меня должна была уйти...

Вот почему я такая, как цвета радуги,
Красный, белый, золотой и голубой,
Я все время меняюсь,
Мне нелегко заплакать, поэтому я делаю то, что делаю,
Красный, белый, золотой и голубой...

Я словно цвета радуги,
Красный, белый, золотой и голубой,
Все время меняюсь,
Мне нелегко заплакать, поэтому я делаю то, что делаю,
Красный, белый, золотой и голубой,
Красный, белый, золотой и голубой...
Красный, белый и золотой,
Красный, белый и золотой...

Я - как цвета радуги,
Красный, белый, золотой и голубой,
Я все время меняюсь,
Мне нелегко заплакать, поэтому я делаю то, что делаю,
Красный, белый, золотой и голубой...

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Colours of the Rainbow