0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни AC/DC - What Do You Do for Money Honey?


Текст песни What Do You Do for Money Honey?

Перевод песни What Do You Do for Money Honey?

What Do You Do for Money Honey?

You're workin' in bars, ridin' in cars,
Never gonna give it for free,
Your apartment with a view on the finest avenue.
Lookin' at your beat on the street –
You're always pushin', shovin', satisfied with nothing...
You bitch you must be gettin' old,
So stop your life on the road.
All your diggin' for gold,
You make me wonder,
Yes I wonder, I wonder

Honey, what do you do for money?
Honey, what do you do for money?
Ah, where do you get your kicks?

You're lovin' on the take and you're always on the make,
Squeezin' all the blood outta men,
They're all standin' in a queue just to spend a night with you.
It's business as usual again.
You're always grabbin', stabbin', trying to get it back in.
But girl you must be gettin' slow,
So stop your life on the road.
All your diggin' for gold,
You make me wonder
Yes I wonder, yes I wonder

Honey, what do you do for money?
Ah honey, what do you do for money?

What do you do for money honey?
How do you get your kicks?
What do you do for money honey?
How do you get your licks?..

На что ты готова ради денег, сладкая?

Ты снимаешься в барах, садишься в автомобили,
Никогда не отдашься просто так.
У тебя квартира с видом на самую красивую авеню.
Смотрю, как ты вышагиваешь по улице:
Ты всегда словно не касаешься земли, взлетаешь в воздух, радуешься просто так.
Сучка, ты должно быть стареешь...
Вся твоя погоня за золотом
Наталкивает меня на мысль,
Да, на мысль...

Сладкая, на что ты готова ради денег?
Сладкая, на что ты готова ради денег?
Ах, откуда ты, такая сногсшибательная?


Твоя любовь пользуется спросом, и тебе не приходится скучать,
Выжимая все соки из мужчин,
Которые стоят по стойке "смирно" только лишь для того, чтобы провести с тобой ночь.
Обычный бизнес.
Ты вечно хватаешься, цепляешься, пытаешься что-то вернуть...
Но, девочка, должно быть, ты близишься к своему закату.
Так что прекрати стоять на обочине дороги.
Вся твоя погоня за золотом
Наталкивает меня на мысль,
Да, на мысль...

Сладкая, на что ты готова ради денег?
Ах, сладкая, на что ты готова ради денег?

На что ты готова ради денег, сладкая?
Откуда ты, такая сногсшибательная?
На что ты готова ради денег, сладкая?
Откуда ты, такая превосходная?..

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне What Do You Do for Money Honey?