0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни AC/DC - Nervous Shakedown


Текст песни Nervous Shakedown

Перевод песни Nervous Shakedown

Nervous Shakedown

Freeze said the man cruising the beat
You get your hands up spread your feet
Don't you move an inch I heard him say
Or you'll be doing time until the judgement day
And he said
Don't tell me no lies gimme alibis
Cause if you cross my path you'll be doing life
It's a dirty lie

It's a shakedown (and it's a nervous shakedown)
Another shakedown (another nervous shakedown)
Well it's a shakedown (and it's a nervous shakedown)
We gotta shakedown
Another nervous shakedown

It's lookin' like a set-up
Take a dime said the man you can make one call
You got a one way ticket to the county hall
When the judge looked high and I looked low
When he smiled at me it was a one man show
He said
2 to 5 the jury decides
Double parole if you survive
It's a dirty lie

It's a shakedown (and it's a nervous shakedown)
Another shakedown (another nervous shakedown)
Well it's a shakedown (and it's a nervous shakedown)
We gotta shakedown
Another nervous shakedown

Lord they're gonna get you this time
And throw away the key

Yeah, it's a shakedown (and it's a nervous shakedown)
Another shakedown (another nervous shakedown)
You got a shakedown (and it's a nervous shakedown)
Well it's a shakedown (another nervous shakedown)
Shake it down shake it down (and it's a nervous shakedown)
Well it's a shakedown (another nervous shakedown)
Shake it down shake it down (and it's a nervous shakedown)
It's a shakedown
It's a shakedown on
You
Yes


Нервный обыск

"Ни с места!" - крикнул патрульный этого участка.
"Подними руки вверх, раздвинь ноги,
Не сдвигайся ни на дюйм!" – услышал я его слова.
"Или будешь отбывать срок до Судного дня.
Не лги мне, выкладывай свое алиби.
Потому что если ты начнешь со мной юлить, получишь пожизненное!"

Это грязная ложь!

Это обыск (и это нервный обыск),
Очередной обыск (очередной нервный обыск),
Что ж, это обыск (и это нервный обыск),
Должен произойти обыск,
Очередной нервный обыск.

Похоже на подставу.

"Возьми монету, - сказал он. - У тебя один телефонный звонок.
И билет в один конец до здания суда..."
Судья глядел на меня свысока, а я потупил взор.
Когда он улыбнулся, я понял, это - театр одного актера.
Он сказал:
"Присяжные постановили – от двух до пяти,
Могут освободить условно-досрочно, если доживешь..."

Это грязная ложь!

Это обыск (и это нервный обыск),
Очередной обыск (очередной нервный обыск),
Что ж, это обыск (и это нервный обыск),
Должен произойти обыск,
Очередной нервный обыск.

Господи, они сцапают тебя на этот раз,
И посадят надолго...

Да, это обыск (и это нервный обыск),
Очередной обыск (очередной нервный обыск),
Тебя обыскали (и это был нервный обыск),
Что ж, это обыск (очередной нервный обыск),
Выкладывай все, выкладывай все (это нервный обыск),
Что ж, это обыск (очередной нервный обыск),
Выкладывай все, выкладывай все (это нервный обыск),
Это обыск,
Это обыск
Тебя,
Да.

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Nervous Shakedown