0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни A Broken Silence - Take This Mirror


Текст песни Take This Mirror

Перевод песни Take This Mirror

Take This Mirror

It's like a gamble to do what's right (show us the light), but one hand
Must throw that dice (trust inside), many try to obstruct ya eyes (from the
Light) but when we gone will come the time (to justify), better get up on
Ya feet and run home my friend, got so many peoples but you alone again,
Trying to switch but you on that road again, alone again, alone again, it's
A cold cold world yeah I know the trends, we lose sight of on what we
Should be focusing, and wonder why the walls be closing in, Slowly this
What I've been noticing...

Do we really got to do the shit that we do (a question I consider), should
I bother with it all or be drifting through (what will effort deliver) will
The struggle be in vain to bring the truth (enough to change an era) if it's
Hard to see where we at now, here please take this mirror...

I see the beauty in the world, I'm no pessimist, is it my duty to reveal
Where we heading quick, trying to hold, but steady watching heaven slip,
Did I contribute, what am I gonna tell my kids, many caught up in the mix,
Trying to get by, over this whole shit, just want to, get high, many around
The globe looking in deaths eyes, fed up hoping to get to the next life,
But do we really know what stress is like, from this planet man we're
Standing on the best side, humanity the link we connect by, how much of our
Family we gonna, let die, do we point at governments and how they toyed
With us, can't even fish in these rivers now they poisonous, we all felt
The temperatures boiling up, still we ain't content, we ain't destroyed
Enough...

Do we really got to do the shit that we do (a question I consider) should I
Bother with it all or be drifting through (what will effort deliver) will
The struggle be in vain to bring the truth (enough to change an era) if it's
Hard to see where we at now, here please take this mirror... [x2]

Возьми это зеркало

Это похоже на азартную игру - делать то, что правильно (покажи нам свет), но рука
Должна бросить эти кости (храни веру), многие попытаются заслонить твой взгляд (не давая увидеть свет),
Но когда наступит время (для оправдания), тебе лучше подняться
На ноги и бежать домой, друг мой, вокруг столько людей, но ты опять одинок.
Ты пытаешься переключиться, но опять оказываешься на той же дороге, снова одинок, снова одинок, снова одинок. Это
Холодный, холодный мир, и да, я знаю тенденцию, мы теряем из виду то,
На чем следовало бы сфокусироваться, и удивляемся, почему над нами смыкаются стены. Это происходит медленно.
На что же мне пытаются указать...

На самом ли деле мы должны делать то дерьмо, которое совершаем (вопрос, над которым я задумываюсь), должен ли
Я обо всем этом беспокоиться, или пустить все на самотек (что это даст), будет ли
Эта борьба за правду (столь значимую, чтобы оставить изменение в веках) напрасной, ведь
Очень сложно увидеть, где мы сейчас находимся. Так что, пожалуйста, возьми это зеркало...

Я вижу красоту этого мира, я не пессимист, это мой долг - показать,
Куда мы все катимся. Мы пытаемся держаться, но на деле просто смотрим, как плывут облака.
Способствовал ли я этому? Что я должен сказать своим детям? Многие застряли в этом беспорядке,
Пытаясь выбраться из всего этого дерьма, они просто хотели подняться. Многие
По всему миру смотрят в глаза смерти, они по горло сыты надеждами на будущую жизнь.
На самом ли деле мы знаем, что такое давление? Ведь на этой планете, парень,
Мы находимся на лучшей стороне. Человечество - это петля, которой мы все связаны. Скольких членов наших
Семей мы потеряли, дали им умереть? Заострим ли мы внимание на правительствах и том, как они играли с нами, как с игрушками.
Мы даже не можем рыбачить в этих реках, теперь они отравлены. Все мы чувствуем,
Как подходим к точке кипения, мы все еще не смирились, нас не уничтожили,
С нас хватит...

На самом ли деле мы должны делать то дерьмо, которое совершаем (вопрос, над которым я задумываюсь), должен ли
Я обо всем этом беспокоиться, или пустить все на самотек (что это даст), будет ли
Эта борьба за правду (столь значимую, чтобы оставить изменение в веках) напрасной, ведь
Очень сложно увидеть, где мы сейчас находимся. Так что, пожалуйста, возьми это зеркало... [x2]

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Take This Mirror