0 - 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Перевод песни 5 Seconds Of Summer - Over And Out


Текст песни Over And Out

Перевод песни Over And Out

Over And Out

Take a seat and just listen up
Cause this rhyme and reason done too much
I'm a dime a dozen thrown to sea
You'll have to wait and see
You can have all of your outbreaks
If you let me make my own mistakes
I lie awake in my own head

Because of you, I'm gone for good and that's the truth
Because of you, I'm gone for good, I'll be brand new
You can break me down, just like you did before
Because of you, I'm gone for good
And that's me over and out

I hear the sirens at the door
They're always coming back for more
I'm left with pockets of regret
Swear I won't forget
The tragedy of success is
Believing in second chances
I lie awake in my own head

Because of you, I'm gone for good and that's the truth
Because of you, I'm gone for good, I'll be brand new
You can break me down, just like you did before
Because of you, I'm gone for good
And that's me over and out
That's me over and out

So take me as I am, take me for everything
Replacing who I am, with who I'd rather be
So take me as I am, take me for everything
Replacing who I am

Because of you, I'm gone for good and that's the truth
Because of you, I'm gone for good, I'll be brand new
You can break me down, just like you did before
Because of you, I'm gone for good
And that's me over and out
That's me over and out
That's me over and out

Конец связи

Сядь и послушай,
На то есть веская причина.
Я словно дешёвка, выброшенная в море,
А теперь подожди и посмотри,
Можешь возмущаться сколько угодно.
Если ты позволишь мне совершить мои ошибки,
Я не смогу уснуть из-за своих мыслей.

Из-за тебя я ушёл в поисках лучшего, это правда,
Из-за тебя я ушёл в поисках лучшего, и ты меня не узнаешь,
Ты можешь сломать меня, как ты делала раньше,
Из-за тебя я ушёл в поисках лучшего,
И я скажу тебе: "Конец связи".

Я слышу вой сирен за дверью,
Они всегда возвращаются, им всегда нужно больше.
Я брошен здесь с полными карманами сожаления,
Клянусь, я не забуду этого.
Трагедия успеха -
Это вера во второй шанс.
Я не могу уснуть из-за своих мыслей.

Из-за тебя я ушёл в поисках лучшего, это правда,
Из-за тебя я ушёл в поисках лучшего, и ты меня не узнаешь,
Ты можешь сломать меня, как ты делала раньше,
Из-за тебя я ушёл в поисках лучшего,
И я скажу тебе: "Конец связи".

Так прими же меня таким, какой я есть, со всем, из чего я состою
Или замени меня тем, кем я должен быть.
Так прими же меня таким, какой я есть, со всем, из чего я состою
Или замени меня.

Из-за тебя я ушёл в поисках лучшего, это правда,
Из-за тебя я ушёл в поисках лучшего, и ты меня не узнаешь,
Ты можешь сломать меня, как ты делала раньше,
Из-за тебя я ушёл в поисках лучшего,
И я скажу тебе: "Конец связи".
Я скажу тебе: "Конец связи".
Я скажу тебе: "Конец связи".

Оцените перевод:
0



Выкладываем переводы зарегистрированных пользователей вне очереди! :)




Капча


Видеоклип к песне Over And Out